ТЕ ПРЕВЪРНА - превод на Английски

turned you
ви превърне
те обърнем
ред вас
да те предам
да те издам
те възбудило
отклонява
ви отвърне
те превръщат
да се включите
made you
да ви
ви направя
ви накара
ви карат
ви правят
turn you
ви превърне
те обърнем
ред вас
да те предам
да те издам
те възбудило
отклонява
ви отвърне
те превръщат
да се включите
make you
да ви
ви направя
ви накара
ви карат
ви правят
become
се превърна
стане
стават
се превръщат

Примери за използване на Те превърна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще те превърна в принцеса.
I am going to make you into a princess.
Комисията те превърна в страхливка.
The board's turned you into a coward.
То те превърна в страхливец.
It's turned you into a coward.
Значи, времето те превърна в страхливец, Прайм?
So, time has made you a coward, prime?!
Джанг те превърна в демон!
Zhang has turned you into a demon!
Виж в какво те превърна науката.
Look what science has made you.
Вярно е; докторката те превърна.
It's true; the doctor has turned you.
Бих те попитала кой те промени, кой те превърна в това, но знам, че отговорът съм аз.
I would ask who changed you who turned you into this thing, but I know the answer is me.
Славеше се като толкова сексапилна в училище а след това този те превърна в някаква странна откачалка.
You used to be so hot in High School, and then this guy turned you into some weird freak-o.
Добре, но тогава просто ще те превърна в скрап и пак ще взема момичето.
Okay, but then I will just turn you into scrap and take the girl anyway.
Да не би да мислиш, че това ще те превърна в най-якият татко или наистина смяташ това за добра идея?
Are you thinking this is just gonna make you the cool dad, or do you really think this is a good idea?
Аз ще те превърна в змия, и ти ще ми кажеш къде е скъпоценният камък!
I will also turn you into a snake! Just like I had put your husband. And then you will tell me the location of the gemstone!
си сменя тялото, ще те превърна в човек.
I really will turn you all into humans.
Знаеш ли, всичко би било толкова по-лесно, ако те превърна в един от моите роби.
You know this could be so much easier, if I could just turn you into one of my thralls.
Но тази вечер ще те превърна в най-добрия партньор в историята на партньорите.
But tonight, I am going to make you the greatest wingman in the history of wingmen.
Да поемеш куршум, заради страна, която те превърна в страхливец, и която ме нарича японец откакто се помня.
It's about taking a bullet for a Country that's turned you into a coward, that's called me a Jap since I can remember.
Само защото те превърнах в звяр?
Just because I'm the one who turned you into a beast?
И Той ще те превърне във всичко!
And He will turn you into everything!
Те те превърнаха в някой друг.
They turned you into somebody else.
Ще те превърнем във федерален агент.
We're gonna turn you into a Federal agent.
Резултати: 51, Време: 0.0979

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски