ТИ ПОЗВОЛИХ - превод на Английски

let you
те оставя
ти кажа
те пусна
ви позволя
нека ви
ти дам
ще ти
да те оставям
ви позволяват
allowed you
ви позволи
ви позволяват
ви дават възможност
ви даде възможност
letting you
те оставя
ти кажа
те пусна
ви позволя
нека ви
ти дам
ще ти
да те оставям
ви позволяват
allowing you
ви позволи
ви позволяват
ви дават възможност
ви даде възможност

Примери за използване на Ти позволих на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не мога да повярвам че ти позволих да ми говориш за носене на токчета.
I cannot believe I let you talk me into wearing heels.
Не знам защо ти позволих да ми уреждаш среща с Кейси Келсо.
I don't know why I let you set me up with Casey Kelso.
Технически аз само ти позволих да го изстържеш.
I'm letting you scratch it off.
Защо ти позволих да ме въвлечеш в това?
Why did I let you force me into this?
За жалост, ти позволих да ме изкараш от играта.
Sadly for me, I let you take me out of the game.
Защото ти позволих.
Because I let you.
Защо ти позволих да седиш на мивката?
Why did I let you sit on the sink?
Немога да повярвам, че ти позволих да ме въвлечеш в тоша, Шон.
I can't believe I let you talk me into this, Shawn.
Защото ти позволих да водиш.
Because I let you drive.
Защо ти позволих да се нанесеш?
Why did I let you move in?
Но вместо това ти позволих да живееш и те отгледах като син.
Instead, I let you live. And I brought you up as my son.
Защо изобщо ти позволих да ме въвлечеш в това?
Why did I let you talk me into this?
Защо ти позволих да останеш?
Why did I allow you to?
Не мога да повярвам, че ти позволих да ме целунеш пред играчи на Лейкърс.
I can't believe I let you kiss me in front of the Lakers.
Нали ти позволих да ме спасиш!
Hey, I let you save me!
Аз не знам защо ти позволих да постатъпиш в колеж.
I don't know why I let you put yourself through college.
Аз ти позволих да го направиш!
I have let you do that!
Последният път когато ти позволих да разпитваш някой, ти го застреля в сърцето.
The last time I let you interrogate somebody, you shot him through the heart.
Направихме сделка, добра сделка, и ти позволих да живееш в дома ми.
I made you a deal, a good deal, and I let you live in my home.
Не мога да повярвам, че ти позволих да караш колата ми.
I can't believe it, I let you drive my car.
Резултати: 102, Време: 0.0389

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски