Примери за използване на Току-що казахте на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Извинете, но вие току-що казахте, че не знаете кои са.
Съжалявам, току-що казахте, че сте съпругът и?
Адресът, който току-що казахте, точно преди час го казах на един човек.
Току-що казахте, че нямаше да я пусна?
Вие току-що казахте, че защитата може да е прав.
Но току-що казахте на Тарин.
Вие току-що казахте.
Току-що казахте:"Мисля, че донякъде вината е моя".
Току-що казахте, че г-н Пригожин е наречен готвач на Путин.
Извършете последствията веднага и точно както току-що казахте.
Г-н председател, напълно съм съгласен с онова, което току-що казахте.
Според това, което Вие самият току-що казахте.
Една от брой възможности, но от това, което току-що казахте, от това малко изречение.
Повторете каквото току-що казахте.
Но вие току-що казахте.
Това е, което току-що казахте.
Нито едно от нещата, които Вие току-що казахте, не отговаря на истината.
Току-що казахте, че приветствате сътрудничеството между малките търговци на дребно,
Още веднъж, както току-що казахте, говорим за мярка, свързана с финансови услуги, за която трите институции току-що постигнаха споразумение за рекордно кратко време.
По въпроса за солидарността, Вие току-що казахте от името на Вашата отсъстваща група,