ТОРМОЗИШ - превод на Английски

harass
тормозят
преследват
измъчвайте
за тормоз
bully
побойник
хулиган
грубиян
насилник
кавгаджия
тиранин
гадняр
були
тормозят
побойничка
terrorize
тероризират
тормозиш
torture
мъчение
изтезание
измъчване
изтезаване
мъка
тормоз
измъчват
за мъчения
изтезават
harassing
тормозят
преследват
измъчвайте
за тормоз
bullying
побойник
хулиган
грубиян
насилник
кавгаджия
тиранин
гадняр
були
тормозят
побойничка
hassling
караница
кавга
разправия
проблеми
неприятности
неудобството
излишни
главоболия
трудности
усилия

Примери за използване на Тормозиш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тормозиш ме с всякакви въпроси постоянно.
You harass me with all the questions all the time.
Тормозиш се, че и ти би могъл да го постигнеш!
You're angry at me for doing what you could have done!
Героят и героинята ще се съберат, когато като злодей тормозиш момичето.
Hero and Heroine will patch-up when you trouble the girl as the villain.
Г-н Уайнсайдър му се обадил и му казал, че го тормозиш.
He got a call from Mr Weinsider, who says that you're harassing him.
Вече ме тормозиш.
Now you're harassing me.
За какво ме тормозиш?
What are you harassing me for?
Съпругът ми знае, че ме тормозиш.
My husband knows you're harassing me.
Е искаш ли аз да обясня на Хана защо наистина си тук, да ме дразниш и тормозиш?
So do you want me to explain to Hannah why you're really here, try and bully me?
Намеси се в брака ми, тормозиш Веселие, саботира връзката ми с Ема.
You meddled around in my marriage. You terrorize the Glee Club. You continue to sabotage my relationship with Emma.
Друг полицай ме тормозиш без основателна причина,
another cop hassling me for no good reason,
Тормозиш ме часове след смъртта на майка ми,
You're harassing me hours after my mother's death,
Ти ме използва в клиниката, сега тормозиш децата ми и надничаш в гаража ми?
You used me in rehab and, now, you're harassing my kids and peeping in my garage?
Ще се оправите ли? Ако пак ни тормозиш, ще завра прилеп в нощницата ти.
And if you give us any more trouble, I shall visit you in the small hours and put a bat up your nightdress.
Много от нас са били тормозени в някакъв момент от живота ни.
Many of us have been bullied at some point in our lives.
Ако толкова много те тормози защо не си изплатим дълга?
If it's bugging you that much, why don't we just get rid of the debt?
Бедните евреи са тормозени, а от богатите евреи всички се възмущават.
Poor Jews are bullied, and rich Jews are resented.
И тя е била тормозена от нашата жертва и приятелите й.
And she's being bullied by our victim and her friends.
Тормозена от кого?
Harassed by whom?
Дейвид е тормозил собствената си сестра.
David was harassing his own sister.
Тормозят една от местните ни групи.
Harassing one of our charters down here.
Резултати: 43, Време: 0.1011

Тормозиш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски