ТРАНЗИТНАТА - превод на Английски

transit
транзитен
транспорт
преминаване
превоз
пренос

Примери за използване на Транзитната на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Има и стая за повиване на бебета в транзитната зала на Терминал 3,
There is a baby-changing room in the transit hall in terminal 3,
Ако прекачването става вътре в транзитната зона в рамките на 24 часа
If the change of planes is carried out within a transit area and 24 hours
По подобен начин упълномощеният получател може да приключи транзитната процедура без да представя стоките на митническите власти.
Similarly, an authorised consignee can end a transit procedure without presenting the goods to customs.
Тунис получи много от транзитната търговия с африкански стоки: слонова кост,
Tunisia received a lot from the transit trade in African goods:
Обикновено, ако не излизате извън транзитната зона, виза не се изисква, но бъдете внимателни!
Usually, if you do not go beyond the transit zone, a visa is not required, but be careful!
Когато най-накрая Едуард Сноудън напусне транзитната зона на московското летище„Шереметиево“,
When Edward Snowden finally leaves the transit area of Moscow's Sheremetyevo airport,
Тя игнорира напълно алтернативните газови потоци, които биха могли да натоварят транзитната система на България.
It totally ignores alternative gas flows that could load up the transit system of Bulgaria.
Отидете на гишето за загубен багаж/вземане на багаж, докато все още сте в транзитната зона, и помолете за помощ.
Go to the Lost Luggage/ Baggage Claim desk while still in the transit area and ask for help.
Държава- износител няма да позволи да се започне трансграничното движение, докато не получи писменото съгласие на транзитната държава.
The State of export shall not allow the transboundary movement to commence until it has received the written consent of the State of transit.
преди да напуснете транзитната зона.
on board or before leaving the transit area.
където прекара известно време в транзитната зона на летището Шереметиево.
where some time was in the transit area of Sheremetyevo airport.
в много области и искаме да укрепим транзитната роля на Пирея и да засилим капацитета на високоскоростната комуникационна линия по суша и море Китай- Европа", каза президентът Си.
we want to strengthen Piraeus's role in transit and further enhance the transport capacity of the China-Europe land-to-sea express line,” Jinping said.
в много области и искаме да укрепим транзитната роля на Пирея и да засилим капацитета на високоскоростната комуникационна линия по суша и море Китай- Европа",
we want to strengthen Piraeus's role in transit and further enhance the transport capacity of the China-Europe land-to-sea express line," the President of the People's Republic of China,
в много области и искаме да укрепим транзитната роля на Пирея и да засилим капацитета на високоскоростната комуникационна линия по суша
we want to strengthen Piraeus's role in transit and further enhance the transport capacity of the China-Europe land-to-sea express line,»
За чуждестранни граждани, преминаващи през територията на Руската Федерация за друга държава с лек или товарен автомобил, транзитната виза се издава за срока, който е необходим за преминаването по най- краткия маршрут(но
Foreign nationals transiting the territory of the Russian Federation en route to a foreign country by means of a vehicle are issued a transit visa for the shortest time it takes to make the crossing,
кодът на стоката не са в транзитната декларация за дадена операция, необходимата информация за изчисляване на митническото задължение обикновено се получава като част от процедурата за разследване.
commodity code are not in a transit declaration for an operation the necessary information to calculate the customs debt is usually obtained as part of the enquiry procedure.
документът, придружаващ транзитната пратка(кон-тролният екземпляр Т5)
a document which accompanies the consignment in transit(T5 control copy)
За чуждестранни граждани, преминаващи през територията на Руската Федерация за друга държава с лек или товарен автомобил, транзитната виза се издава за срока, който е необходим за преминаването по най- краткия маршрут(но не повече от 10 денонощия).
A transit visa is issued to a foreign citizen travelling thorough the territory of the Russian Federation by a private vehicle or by a truck for a period necessary for a travel by a shortest route(but for no more than 10 days).
в много области и искаме да укрепим транзитната роля на Пирея и да засилим капацитета на високоскоростната комуникационна линия по суша и море Китай- Европа", каза президентът Си.
we want to strengthen Piraeus's role in transit and further enhance the transport capacity of the China-Europe land-to-sea express line,”.
За чуждестранни граждани, преминаващи през територията на Руската Федерация за друга държава с лек или товарен автомобил, транзитната виза се издава за срока, който е необходим за преминаването по най- краткия маршрут(но не повече от 10 денонощия).
A transit visa is issued to a foreign citizen travelling thorough the territory of the Russian Federation by a private vehicle or a truck for a period necessary for a travel by a shortest route(but for no longer than 10 days).
Резултати: 315, Време: 0.1045

Транзитната на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски