ТРЕСЕ - превод на Английски

shaking
шейк
разклащане
да се отърся
шейка
шейкове
шейкът
разтърсване
разклатете
се разклаща
стиснете
trembling
трембъл
треперят
се разтреперят
се тресе
тръпнат
трепет
трептят
moved
ход
движение
преместване
стъпка
преминаване
се движат
преместете
преминете
мърдай
мръдни
shakin
шейкин
тресе
хавата
за раздрусването
feverish
трескава
фебрилни
тресе
болен
температура
shaken
шейк
разклащане
да се отърся
шейка
шейкове
шейкът
разтърсване
разклатете
се разклаща
стиснете
shakes
шейк
разклащане
да се отърся
шейка
шейкове
шейкът
разтърсване
разклатете
се разклаща
стиснете
tremble
трембъл
треперят
се разтреперят
се тресе
тръпнат
трепет
трептят
shake
шейк
разклащане
да се отърся
шейка
шейкове
шейкът
разтърсване
разклатете
се разклаща
стиснете
trembles
трембъл
треперят
се разтреперят
се тресе
тръпнат
трепет
трептят

Примери за използване на Тресе на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Погледне към земята, и тя се тресе;
He looks at the earth, and it trembles.
Твърдата земя се мести и тресе.
Solid ground, shift and shake.
Целият самолет се тресе.
The whole plane is shaking.
Светът се тресе и вече го усещаме.
Our world is being shaken and we're feeling it.
Погледне към земята, и тя се тресе;
He looks on the earth, and it trembles;
Като думаш, земята се тресе.
You feel the ground is shaking.
Г-н Бинев, държавата се тресе от скандали, а вие мълчите.
Mr Binev, the state has been shaken by scandals, where you remain silent.
Къщата се тресе.
The house is shaking.
В навечерието на изборите държавицата ни се тресе от мафиотски скандали.
Prior to elections, France is being shaken by new scandals.
Мога да кажа от начина, по който ръката ви се тресе.
I can tell by the way your hand is shaking.
В момента управляващата коалиция се тресе от мощни трусове.
At the moment, the ruling coalition is being shaken by mighty shocks.
Земята се тресе.
The ground is shaking.
И докато светът се тресе от….
But while the world has been shaken by….
Всичко се тресе.
Everything's shaking.
Държавата ни се тресе от скандали.
Our people are shaken by the scandals.
Това е, което виждаме, когато стомахът на човек се тресе.
This is what we see when a person's stomach is shaking.
Тя тресе детето си.
She's shaking her baby.
Земята се тресе, а ти дори не усещаш.
The ground is shifting, and you don't even see it.
Lara, земята се тресе защото аз я разтрисам.
Lara, the ground is shifting because I'm the one moving it.
Ливан се тресе и от политическа криза.
Lebanon is also reeling from a political crisis.
Резултати: 127, Време: 0.0404

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски