УВОЛНИХТЕ - превод на Английски

fired
огън
пожар
огнен
стрелба
обстрел
противопожарна
пламъци
уволни
камината
стреляй
firing
огън
пожар
огнен
стрелба
обстрел
противопожарна
пламъци
уволни
камината
стреляй
you sacked

Примери за използване на Уволнихте на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Уволнихте ли Андрю Бекет заради това, че е болен от СПИН?
Did you fire Andrew Beckett because he had AIDS?
Вчера уволнихте старите.
You fired the others yesterday.
Вярно ли е че ме уволнихте за това че отказах да свидетелствам от ваше име?
Did you fire me for refusing to bribe witnesses on your behalf?
Уволнихте клиента ми без причина.
You fired my client without cause.
Уволнихте Дафне?
You fired daphne?
Вчера уволнихте него и всички, които работеха за баща ви.
You fired him and everyone who works for your father yesterday.
Който уволнихте, защото бил луд.
Who you fired because he was crazy.
Значи не ви стига, че ме уволнихте неоснователно.
What you're saying is it isn't enough that you fired me for no good reason.
Изчезна в деня, в който уволнихте половината данъчни адвокати.
It exited the building the day you fired half of tax litigation.
Свързано ли е с това, че уволнихте Уайнбренър днес?
Would it have anything to do with why you fired Weinbrenner today?
Вие спряхте, но след това я уволнихте?
You stopped, but then you fired her?
Говорейки за промяна. Защо уволнихте генерал Кокран?
Speaking of change, sir, why did you fire General Cochrane?
В деня, в който го уволнихте като надзирател.
The day you fired him as a C.O.
Радвам се, че ме уволнихте.
I'm glad you fired me.
Искам да знаете, въпреки че ме уволнихте 2 пъти, тая само топли чувства към вас.
I want you to know, that even though you fired me twice, I have nothing but warm feelings toward you.
Г-н Лобо искам да ми отделите само минутка, за да ми кажете защо ме уволнихте.
Mr. Lobo, I just need a minute of your time to talk about why you fired me.
Въпросът сега е, уволнихте Джейс, защото нарочно е загубил финала,
The question now is, did you fire jace. Because he intentionally threw the finals,
Уволнихте жена ми, а тя си скъсваше задника от работа в тази полиция.
You fired my wife when all she did was work her ass off for this place.
Ами, уволнихте Мерилин Гарбанза,
Well, you fired Marilyn Garbanza,
Щях да го спомена, но уволнихте Лари толкова бързо. Повярвайте ми, старая се максимално.
I was gonna mention it, but, um, you fired larry so quickly, and, um, believe me, you're getting my"a" game here.
Резултати: 51, Време: 0.058

Уволнихте на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски