УДЪРЖАХ - превод на Английски

i kept
продължавам
държа
пазя
ли да задържа
не спирам
поддържам
ли да запазя
запазвам
задържам
спазвам
held
изчакване
дръж
притежават
проведе
имат
хванете
да побере
изчакайте
провеждат
заемат

Примери за използване на Удържах на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Удържах моята част.
I held up my end.
Това му го обещах и удържах на думата си.
I promised it, and kept my word.
Обещах ти, че отново ще ви събера заедно и удържах на думата си.
I gave you my word that I would bring back the Raj you would married. And I kept my word.
Докато слушах и удържах на цялата история, разказвана за родната ни страна, изглеждаше, че не може да хвърляме вината за всичко, на един единствен вирус.
As I listened and held the whole story told about our own country it seamed to me that could not blame everything on a single virus.
Дяволът се протегна да изтръгне тялото но аз удържах.
the Devil reached out and snatched the body, but I held on.
Аз удържах обещанието си, но сега имаме проблем,
I kept my promise, but now we have a problem,
Аз удържах моята част от сделката,
I kept my end of the bargain,
Благодаря на Бога и ангелите му, че удържах на обещанието си и съм жив, за да видя този ден.
And I thank God and all his angels that I have kept my promise and am still alive to witness this day.
те загубиха работата си, защото аз удържах на думата си.
they lost their job because I kept my word.
Удържах на думата си и през последните 22 години не съм имала никакъв контакт със Съншайн,
I kept my word the past 22 years and didn't contact Sunshine.
аз бях решила изначално да бъда щастлива и удържах на думата си.
in the beginning I had made up my mind to be happy and kept my word.
От внесената такса се удържат за обработка на документацията.
Of the tuition fee paid will be kept for documentation processing.
Смели гръцки патриоти, които удържали хълмовете при нашествието на турците.
That hardy band of Greek patriots… who held the hills during the Turkish conquest.
Те обещават и удържат на думата си.
He promised and kept his word.
Макар че са удържали брега през нощта,
Although they have held the beach throughout the night,
И двамата удържат на думата си.
Both kept their word.
Немските сили удържат канадците, които слизат на плажа.
The well-fortified German forces held the Canadian forces that did land on the beach.
Те обещават и удържат на думата си.
Both promised and kept their word.
Ягуарите удържат нашия център.
The Jaguars are holding our center.
Удържам нозете си от всеки лош път, за да пазя Твоето слово.
I have restrained my feet from every evil way that I may keep Your word.
Резултати: 41, Време: 0.0828

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски