УСЕТЪТ - превод на Английски

sense
чувство
смисъл
усещане
усет
сетиво
разум
логика
сетивни
усещат
усети
flair
усет
нюх
усещане
привкус
дух
стил
талант
дарба
атмосфера
светкавицата
sensibility
чувствителност
усет
чувственост
чувства
сетивността
усещане
разума
feel
се чувствам
усещане
усещам
се почувствате
смятат
изпитват
усетете
feeling
чувство
усещане
се чувстват
усещайки
предчувствие
да се почувствате

Примери за използване на Усетът на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Усетът към продукта и геният, който им е осигурил монополната позиция,
The product sensibility and the genius that brought to them to the monopolistic position, gets rotted out
се имат предвид, че усетът и замахът ти не можаха да ти помогнат, последният път в който се изправихме един срещу друг.
considering all your flair and flourish couldn't keep you from being bested the last time we faced each other.
Страхът без видима причина, усетът за душевно опустошение, са типични за Вата,
The fear without apparent reason, the sense of mental devastation are typical for Vata,
По принцип хората искат да свършат възможно повече работа сега, тъй като усетът им подсказва, че американската политика се кани да стане непредвидима.“.
She specified that policymakers want to do as much as possible now because they feel that U.S. policy may become unpredictable.
Усетът на дамите за натуралната красота
Ladies' flair for natural beauty
Необходимостта от фантазията, усетът към истината, чувството за отговорност ето трите основни сили, които представляват същинския нерв на педагогиката.
The need for imagination, a sense of truth, and a feeling of responsibility- these three forces are the very nerve of education.
Смисълът на тези думи показва, че усетът ни е като при разрушение на нещо,
The meaning of these words shows that we feel as if something which is very expensive
огромните устни и усетът за мода, аз също така наследих и неговия химически дисбаланс.
huge lips, and flair for fashion, I also inherited his chemical imbalance.
Все пак доброто възпитание, усетът за добро облекло и други социални умения не са дарове, които се получават в люлката.
After all, good manners, better dress sense and other social skills are not gifts bestowed at birth.
осезанието или“усетът” съществено се ограничава.
the sense of touch or“feel” is greatly reduced.
Усетът на човек към нравствеността е негов основен характерен белег, разграничаващ го от другите създания.
It is man's sense of morals that is among the essential characteristics which distinguish him from other creatures.
И все пак някак се получава усетът, че те би трябвало да имат значение,
And yet, some how you get the sense that they should count, that what happens
Разходих се наоколо и оставих усетът ми да определи в каква посока да вървя.
I walked around and let the churning in my gut determine what direction I should go in.
До 1892 г. усетът на Кандлер към рекламата увеличава продажбите на сиропа Кока-Кола почти десетократно.
By 1892, Chandler's talent for merchandising had boosted sales of Coca-Cola nearly tenfold.
В тези ранни картини е виден усетът му да работи с цветове,
In these early paintings his talent to work with colours can be seen,
Усетът за съвършено единство
The sensation of a perfect unity
В този случай усетът ми бе, че Били казва истината, но не се доверявах особено на това.
In this case, my hunch is that Billy is telling me the truth, but I don't have great confidence in it.
При статистическите прогнози, усетът, като нещо субективно остава на заден план,
In statistical betting tips, the perception stays in the background as something subjective,
изчезва усетът за подуване.
disappearing the sensation of swelling.
Усетът към продукта и геният, който им е осигурил монополната позиция, се изкоренява от мениджърите, които нямат никаква представа какво различава добрия от лошия продукт.
The product sensibility and the product genius that brought them to that monopolistic position gets rotted out by people running these companies who have no conception of a good product versus a bad product.
Резултати: 69, Време: 0.1055

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски