УТЕШИТЕЛНА - превод на Английски

consolation
утеха
утешение
успокоение
утешителна
разтуха
comforting
комфорт
удобство
уют
утеха
спокойствие
утешение
успокоение
утеша
consoling
конзола
конзолни
конзолна
пулт
конзолен
конзолно
утешават
comfortable
удобен
комфортен
добре
уютен
удобство
спокоен
чувствам комфортно
чувствате удобно
comfort
комфорт
удобство
уют
утеха
спокойствие
утешение
успокоение
утеша

Примери за използване на Утешителна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да му предложали утешителна прегръдка?
Do I Need To Offer Him A Comforting Hug?
Фауста ми го даде като утешителна награда.
Fausta gave it to me as a consolation prize.
Тази мисъл беше много утешителна.
That thought was so comforting.
Какво е това, твоята утешителна награда?
What is this, your consolation prize?
Просто добавете няколко светлини и вашата баня ще се появи о, толкова невероятна и утешителна.
Only a few lights, and your bathroom will be so surprising and comforting.
Това е нещо като утешителна награда.
As if that's a consolation prize.
Тази доктрина била много утешителна.
It was a very comforting doctrine.
Не съм твоята утешителна награда.
I am not your consolation prize.
която също не е утешителна.
which is also not comforting.
Да прекарвам време с децата не е утешителна награда.
Spending time with the kids is not a consolation prize.
Засега тенденцията не е утешителна.
But the trend is not comforting.
Някой му е дал окото като утешителна награда?
Someone gave him the eye as a consolation prize?
Това беше моята утешителна награда.
That was my consolation prize.
Връзката не е утешителна награда.
Relationships are not a consolation prize.
Тя не е утешителна награда.
She's not a consolation prize.
Уилсън не е утешителна награда.
Wilson is not a consolation prize.
Като утешителна награда е.
It's LIKE A CONSOLATION PRIZE.
Това е нещо като утешителна награда.
It's LIKE A CONSOLATION PRIZE.
Някаква утешителна награда?
Some sort of a consolation prize?
Като утешителна награда!
As a consolation prize!
Резултати: 244, Време: 0.0715

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски