УЦЕЛИЛ - превод на Английски

hit
хит
достигна
попадение
блъсна
хитовия
удари
засегнати
удря
натиснете
уцели
shot
гръмна
стрелба
фотосесия
стреля
снимайте
снимките
убий
застрелват
got
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
missed
г-це
мис
г-ца
г-жо
г-жа
госпожице
липсва
пропусне
пропускат
госпожо

Примери за използване на Уцелил на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пишеше, че при експлозията го е уцелил шрапнел.
The--the article said that-- said that Cody was-- was struck by shrapnel during the explosion.
Куршумът, уцелил вазата вечерта на убийството, е бил от 38 калибър,
The bullet that shot the vase on the night of the murder was a .38,
настоящият доклад е уцелил точния баланс
I think that this report has got the balance right,
Чарли уцелил Били Спийд през 15-сантиметровата пролука между две перила,
Charlie shot Billy Speed through a six-inch space between two balusters,
куршумът вероятно би ме уцелил в задната част на главата",
probably would have hit me in the back of the head," the neighbor,
куршумът вероятно би ме уцелил в задната част на главата", заяви комшията на възрастната палавница Дуайт….
probably would have hit me in the back of the head,” said the neighbor, Dwight Bettner.
В багажника на колата му имаше снайпер с висока мощност на изстрела съвпада с куршума, уцелил жена Ви.
High-powered rifle in the trunk of his car matches the bullet that struck your wife.
Снайпер с висока мощност на изстрела, открит в багажника на колата му, съвпада с куршума, уцелил жена Ви.
The high-powered rifle in the trunk of his car matches the bullet that struck your wife.
Но аз смятам, че разискването окончателно показа, че докладчикът е уцелил точния баланс.
But I believe that the debate definitely shows that the rapporteur has struck the right balance.
имам много добра прашка аз бих уцелил нещо супер бързо под 45градусов ъгъл.
if I would let's see, I'm sitting here in Africa, and I would shoot something.
неотдавна проведе поредица изчисления, които сочат, че камък с обикновени размери, хвърлен от опитен стрелец с прашка от разстояние трийсет и пет метра би уцелил главата на Голиат със скорост трийсет и четири метра в секунда- предостатъчна,
recently did a series of calculations showing that a typical sized stone hurled by an expert slinger at a distance of thirty-five meters would have hit Goliath's head at a velocity of thirty-four meters per second- more than enough to penetrate his skull
Но те са уцелили жилата, която ще е 1200% по-богата.
But they have hit the motherlode, which will be 1200 per cent richer.
Уцелете дупката.
Hit the hole.
Той ме уцели с прашка!
He shot me with a slingshot!
Скъпа, уцелили сте джакпота.
Baby, you have hit the big time.
Уцелен съм.
I'm shot.
Ноби, уцелен съм и другаде.
Nobby.- What?- I have been hit somewhere else.
Кой те уцели в задника?
Who shot you in the ass?- Who?
Вие ще уцелите там къдете се целите.
You will hit where you look.
Ти го уцели и какво стана?
You shot at him, and what happened?
Резултати: 55, Време: 0.0895

Уцелил на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски