ФРАНЦУЗИТЕ БЯХА - превод на Английски

french were
french had
французите имат
французите са
френският са
френски , имат
англичаните имат
французите разполагат
french are
bordelais were
france was

Примери за използване на Французите бяха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
да я смените с обща валута(еврото) ще бъде нищо в сравнение с врявата, която ще последва, ако французите бяха принудени да използват немската азбука,
would be nothing compared to the uproar that would ensue if the French were compelled to use the German alphabet,
пуснат през 2011 г., французите бяха бързо поканени да свирят на най-големите европейски сцени с Kyuss Lives!
released in 2011, the Bordelais were quickly invited to play on the largest European stages alongside Kyuss Lives!
пуснат през 2011 г., французите бяха бързо поканени да свирят на най-големите европейски сцени с Kyuss Lives!
released in 2011, the Bordelais were quickly invited to play on the largest European stages with Kyuss Lives!
Французите бяха изненадани.
The Frenchmen were surprised.
Французите бяха изненадани!
The French WERE surprised!
Французите бяха първи.
They were the first French.
На французите бяха дадени нови отстъпки.
The French were given new concessions.
Французите бяха мобилизирали шест милиона души.
The Frenchmen had mobilized six million men.
Когато стигнахме там, французите бяха минали преди повече от седмица.
By the time we got there, the fort was abandoned. They would left about a week before.
Французите бяха бесни тази година, че представителят им пя на английски.
The French got furious this year that their singer chose to sing in English.
Ние никога няма да забравим как французите бяха с нас след 11 септември.
We have never forgotten how the French people stood with us after 9/11.
Ние никога няма да забравим как французите бяха с нас след 11 септември.
We will never forget how the nation stood with us on 9/11.
Французите бяха превзели позициите ни, и все пак, Брадок назначи същия този Колониален Командир… теб… за свой личен адютант.
Our position was lost to the French, and yet, Braddock appointed that same Colonial Commander… you… as his personal aide-de-camp.
След като държавата в продължение на пет години субсидира сектора на микроелектрониката, французите бяха принудени да признаят, че са заложили на„погрешния кон”.
After five years of subsidizing the micro-electronics sector the French had to admit that they backed the wrong horse.
Милиона млади французи бяха мобилизирани в Алжир.
Two million young Frenchmen were mobilized in Algeria,
Четирима французи бяха съдени в Ирак и бяха осъдени на смърт.
At least 11 French nationals have been transferred to Iraq and sentenced to death.
Общо 15 французи бяха похитени в Африка, като АКИМ пое отговорност за 6 от случаите.
In all 15 French nationals, including Verdon, are being held captive in Africa, with AQIM claiming responsibility for six of the kidnappings.
фини и най-образованите французи бяха оковавани сред разбойници
the most intelligent of the French, were chained, in horrible torture,
Дотогава много французи бяха дошли да възприемат работата като национално богатство, което бяха загубили и възстановили.
Henceforth it was regarded by the French people as a national treasure that had been lost and found.
Седем французи бяха задържани тази седмица
Seven French players were taken into custody this week
Резултати: 202, Време: 0.1133

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски