ХВЪРЛИХТЕ - превод на Английски

threw
хвърля
да хвърлят
метни
dumped
дупка
бунище
дъмп
кочина
дъмпинг
сметището
зареже
изхвърли
зарязват
остави
you put
сложите
слагаш
поставите
влагаш
изложи
вложите
вкара
tossed
хвърля
жребия
да хвърлят
метни
мятане
мятам
dropped
капка
спад
понижение
спадане
капчица
пускане
пад
понижаване
пуснете
хвърли

Примери за използване на Хвърлихте на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Хванахте лидера ни- един свят човек. Хвърлихте го в затвора заради словото Божие!
And then you take our leader, a holy man- you put him in prison for preaching the word of God!
Да, и след това вие изкормихте тялото й и го хвърлихте в езеро, за да затлачите нашето разследване.
Yeah. And then you carved open her body and dumped it in a pond in order to tank our investigation.
Хвърлихте в килията ми един от хората, от които страня.
You threw one of the very fellas I'm trying to steer clear of into a jail cell with me.
Миналата седмица хвърлихте едно, не искам да кажа по главата ми,
And last week you threw one, I won't say at my head,
Сър, хвърлихте кутия от сода в Гранд Каньон,
Sir, you threw a can of soda into the grand canyon.
след това я отведохте в Рамсгейт и я хвърлихте на Уикъм!
then you took her to Ramsgate and you threw her to Wickham!
Господин Бинев, хвърлихте бомба с новината, че Емилия Живкова от финансовото разузнаване е изчезнала, след като станало ясно, че е щяла да съобщи потресаващи данни за изнесени авоари от България в чужбина.
Mr. Binev, you threw a bomb with the news that Emilia Jivkova from the financial intelligence has gone missing after it became clear that she would have reported information of exported assets abroad.
Искам да повярвам на пътя, който хвърлихте за разглеждане в канцеларията на Анди- че няма начин да бъде избран Тръмп-
I want to believe the path you threw out for consideration in Andy's office- that there's no way he gets elected-
все пак хвърлихте Живата Вода обратно в лицата им.
again through MY anointed vessels yet you have thrown the Living Water back in their faces.
Искам да повярвам на пътя, който хвърлихте за разглеждане в канцеларията на Анди- че няма начин да бъде избран Тръмп-
I want to believe the path you threw out for consideration in Andy's office- that there's no way[Trump] gets elected-
Хвърли го в огъня.
Put it in the fire.
Лиса просто хвърли саксофона си през прозореца.
Lisa just threw her saxophone out the window.
Анди ни хвърли в торба за боклук.
Andy put us in a garbage bag.
Вие ще хвърли около 5-7 кг на седмица.
You will lose around 5-7 lbs per week.
Ти хвърли това.
And you dropped this.
Добре, тогава, хвърли нея, не моите пържени тиквички.
Okay, well then, toss her, not my fried zucchini.
Хвърлила си ги в океана?
You threw the in the ocean?
Старецът хвърли змията право в главата.
The old man put the snake right in the head.
Вие със сигурност ще хвърли около 5-7 лири на седмица.
You will lose around 5-7 pounds each week.
В резултат на това хвърли дивана, направи сериозен ремонт.
As a result, threw the sofa, made a serious repair.
Резултати: 40, Време: 0.0932

Хвърлихте на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски