ХИТРОСТИТЕ - превод на Английски

wiles
уили
уловка
хитрост
уайл
tricks
трик
номер
работа
фокус
хитрост
уловка
пакост
хитрина
подвеждат
astuteness
хитрости
проницателност
бързина
интелигентност
stratagems
стратегия
хитрост
коварството
хитрина
плана
ruses
хитрости

Примери за използване на Хитростите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
просветлявайки Божиите хора за хитростите на врага.
enlightening God's people to the enemy's wiles.
Честността може да е най-благоразумна, но хитростите и измамите са част от това, което ни прави хора.
Honesty may well be the best policy, but scheming and dishonesty are part of what makes us human beings.
Но Библията казва ясно, че ако сме научили хитростите на врага, няма защо да се страхуваме от него.
But the Bible makes clear that if we are taught about the enemy's devices, we have no reason to fear him.
за да можете да устоите срещу хитростите на дявола.“.
you can take your stand against the devil's schemes”.
даже ще измисли хитростите си против крепостите, но само за време.
he will devise his schemes against strongholds, but only for a time.
Облечете се в Божията броня за да можете да се изправите срещу хитростите на дявола.".
Put on the whole armor of God""that ye may be able to stand against the schemes of the Devil.".
кражба и други хитростите условие игра.
theft and other wiles provided game.
Една от хитростите предложена от Vatsyayana за младите мъже на своето време е, че ако тяхната приятелка някога е бил хваната под душа те трябва незабавно да предложат суха кърпа.
One of the stratagems suggested by Vatsyayana to the young men of his day was that if their lady friend was ever caught in a shower they should immediately offer to towel her dry.
да ни насочва на всяка истина и да ни помага да разпознаваме хитростите на лукавия(Йоан 16:13).
help us discern the evil one's schemes(John 16:13).
Всички тези, в Плевен България, които се занимават с хитростите на наднормено тегло, прекомерно тегло, а също
All those in Sofia Bulgaria who struggle with the wiles of overweight, obesity as well as those that lack power
могъщо и което ще разцепи на две всички лукавства и примки, и хитростите на дявола, и ще поведе Христовия човек в един стеснен
which shall divide asunder all the cunning and the snares and the wiles of the devil, and lead the man of Christ in a strait
даже ще измисли хитростите си против крепостите, но само за време.
he shall devise his devices against the strongholds, even for a time.
Амаранта Урсула се защитаваше искрено с хитростите на мъдра самка,
Amaranta?rsula defended herself sincerely with the astuteness of a wise woman,
Амаранта Урсула се защитаваше искрено с хитростите на мъдра самка,
Amaranta Úrsula defended herself sincerely with the astuteness of a wise woman,
врагът ни би могъл да разгледа нещо, от което да се възползва, тъй като се уповаваме не толкова на приготовленията и хитростите, колкото на нашата собствена сърцатост в делото.
for we trust not so much to preparations and stratagems, as to our own valor for daring deeds.
Каква хитрост ти помогна да се измъкнеш от разбойниците?
By what wiles did you secure your release from the thieves?
С изключение на това, че можете да използвате женски хитрости и трикове, да плачете, например.
Except that you can use feminine wiles and tricks, to cry, for example.
Трябваше да ползвам всичките си женски хитрости.
I had to use all of my feminine wiles.
Където вие използвате меч ние използваме хитрости и отвари.
Where you use your swords, we use our wiles and potions.
Каръл, ще разсееш свещеника с женска хитрост.
Carol, you will distract the Justice of the Peace with your feminine wiles.
Резултати: 66, Време: 0.1469

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски