Примери за използване на Хомота на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
От тогава Ладрос попаднал в хомота на Моргот докато накрая бил погълнат от Великото море в края на Първата епоха.
да ходиш на семейни круизи с всички други хомота от Степфорд.
Когато махнахме хомота ти, мислих, че знам какво преживяваш,
постави себе си под хомота на Вавилон. Приемете възмездието на Вашия Господ,
светът щеше вече да живее под хомота на фашистка тирания
Преди 135 години камбаните в града ни възвестиха решимостта на предците да строшат оковите на робството и свалят от себе си хомота на чуждото подтисничество.
Безпристрастността стене под хомота на потисничеството.
за да освободи своите събратя от хомота на човешкото робство.".
големите религиозни лидери, големите служители на човечеството ще бъдат под хомота на бедността.
сякаш сте изхвърлили хомота на физическото тяло
Затова„Наведете вратовете си под хомота на вавилонския цар,
Който каза, че Ананий ще умре, тогава, когато счупи хомота на гърбът ти, и той умря след една година,
които ми говориха казвайки: Олекчи хомота, който баща ти наложи върху нас?
Той беше причината за всички закони срещу тероризма, които ни поставиха под хомота на нашите собствени местни политически лидери.
с Божията помощ… ще захвърли хомота на испанската окупация…
Баща ми направи тежък хомота ви, но аз ще му приложа; баща ми ви наказа с бичове,
Оборудването не е толкова добро, но мисля, че токсинът от хомота се е свързал за еритроцитите, червените клетки,
Наведете вратовете си под хомота на вавилонския цар,
Наведете вратовете си под хомота на вавилонския цар,
Хомот, който нито бащите ни, нито ние можем да носим?”?