ХРИСТОС ВЪЗКРЪСНА - превод на Английски

christ is risen
christ has risen
christ arose
christ rose from the dead
jesus is risen
christ resurrected
christ came
дойде христос
дойде христосъ
christ was raised

Примери за използване на Христос възкръсна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В края на краищата именно в този свят ден Исус Христос възкръсна.
After all, it was on this holy day that Jesus Christ rose.
Христос възкръсна от мъртвите и стана първият плод на починалите"- 1Коринтяни 15:20,
Christ is risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept," 1 Corinthians 15:20,
Христос възкръсна, като разруши смъртта със Своята смърт
Christ has risen, destroying death by His death;
Не„Христос е възкръснал”, а Христос възкръсна- Той живее сега, за мен и в мен.
We do not say merely,‘Christ rose', but‘Christ is risen'- he lives now, for me and in me.
Христос възкръсна в сърцето ти много преди аз или някой друг да ти каже това.
Christ has risen in your heart even before I or someone else could tell you.
Нашата Възкресна радост е дълбока убеденост не само в това, че Христос възкръсна, но и в това, че радостта е по-силна от скръбта.
Our Paschal joy is the deep conviction that just as Christ is Risen, joy is stronger than sadness.
И ето вече почти 2000 години Неговите последователи непоколебимо вярват не само в това, че Христос възкръсна, но и в своето бъдещо възкресение за вечен живот.
For 2000 years already His followers have unwaveringly believed not only that Christ arose, but in their own coming resurrection to eternal life.
Христос възкръсна, Той показа пътя,
Christ rose from the dead, He showed us the path,
Понеже Христос възкръсна, вече можем да не се страхуваме от никоя тъмна
Because Christ is risen, we need no longer be afraid of any dark
след Възкресението на Исус Христос Мария отишла при римския император да го поздрави с думите:„Христос възкръсна!”.
news of Jesus' resurrection, she visited the Roman Emperor and greeted him by saying“Christ has risen.”.
Църквата е заместила съботата с неделята, защото Христос възкръсна в неделя и защото Святият Дух слезе на апостолите в неделя.
The Church substituted Sunday for Saturday, because Christ rose from the dead on a Sunday, and the Holy Ghost descended upon the Apostles on a Sunday.
нека прозвучи радостната песен:“Христос възкръсна!”!
let the glad song ring out, Christ is risen!
Това означава, че Христос възкръсна и ние вече имаме истинския живот или казано с други думи, Христос възкръсна и аз мога да живея като свободен човек.
This means that Christ has risen and we now have true life, or, in other words, Christ has risen and….
Днес, по целия свят, Църквата подновява чудесното послание на първите ученици:„Христос възкръсна!
Today, throughout the world, the Church echoes once more the astonishing message of the first disciples:"Jesus is risen!
Христос възкръсна и показа пътя, по който трябва да минем- през процеса на раждането.
Christ resurrected and indicated the way through which we must pass- through the process of birth.
Отговор: Църквата е заместила съботата с неделята, защото Христос възкръсна в неделя и защото Святият Дух слезе на апостолите в неделя.
Answer: The Church substituted Sunday for Saturday, because Christ rose from the dead on a Sunday, and the Holy Ghosts descended upon the Apostles on a Sunday.
днес са на площада и казват на хората:"Христос възкръсна!".
today they enter the public square and shout:“Christ is Risen!”.
Днес, по целия свят, Църквата повтаря изпълнената с удивление вест на първите апостоли:„Христос възкръсна!
Today, throughout the world, the Church echoes once more the astonishing message of the first disciples:"Jesus is risen!
В смъртта, та, както Христос възкръсна от мъртвите чрез славата на Отца.
In order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father.
На всички ви отправям хубавия поздрав, който звучи и във вашата страна в това Великденско време:„Христос Възкръсна!”.
To all of you, I offer the beautiful greeting exchanged in your country at Easter time:“Christ is risen!”.
Резултати: 59, Време: 0.1063

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски