ЦИВИЛНИТЕ ЖЕРТВИ - превод на Английски

civilian casualties
цивилна жертва
civilian deaths
смъртта на цивилен
civilian victims

Примери за използване на Цивилните жертви на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Много са и цивилните жертви.
There are a lot of civilian casualties.
Много са и цивилните жертви.
And a lot of civilian casualties.
Няколко жени и деца са сред цивилните жертви в населеното място.
Women and children make the bulk of the civilian casualties there.
Да, цивилните жертви са трагедия,
And yes, the civilian deaths are a tragedy.
Досега все още беше възможно цивилните жертви да завеждат дела за нарушение на Европейската конвенция за човешките права.
In the past, civilian victims have been able to try and claim a violation of the European Convention on Human Rights.
Че цивилните жертви в цялата страна са намалели с 9 процента през 2017 г.,
Civilian deaths across the country dipped by 9% in 2017, with 10,453 total
Пенсия за инвалидност, отпусната на цивилните жертви на войната или репресиите- Условие за пребиваване на национална територия- Член 18, параграф 1 ЕО“.
(Disability pension granted to civilian victims of war or repression- Condition requiring residence in national territory- Article 18(1) EC).
Взривът избухна само часове, след като ООН обяви, че броят на цивилните жертви в разкъсваната от война страна е достигнал безпрецедентни нива през лятото.
The blast came the day after the UN said the number of civilian deaths in the war-torn country had reached unprecedented levels over the summer.
Критиците предупреждават, че липсата на стандарти при обезщетенията означават, че цивилните жертви в Афганистан не са третирани еднакво на фона на разрастващия се конфликт.
Critics warn the lack of standardization in compensation payments means Afghan civilian victims are not treated equally as the conflict there grinds on.
ще сведат до минимум цивилните жертви, казват те.
will minimise civilian deaths, they say.
Взривът избухна само часове, след като ООН обяви, че броят на цивилните жертви в разкъсваната от война страна е достигнал безпрецедентни нива през лятото.
The blast came just hours after the UN said the number of civilian deaths in the war-torn country had reached unprecedented levels over the summer.
През 2006 г. Националното събрание в Косово гласува закон, с който се отпускат специални средства в помощ на ветераните и цивилните жертви на войната.
In 2006, the Kosovo National Assembly passed a law allocating special funds to aid veterans and civilian victims of the war.
Други проведоха мълчаливо бдение със свещи при паметника на Холокоста на брега на река Дунав в памет на цивилните жертви на турското нахлуване в Североизточна Сирия.
Other others held a silent, candlelight vigil at a Holocaust memorial on the banks of the Danube River in tribute to civilian victims of Turkey's invasion of northern Syria.
Това подсказва, че щатските военни са станали още по-безотговорни относно цивилните жертви под управлението на Тръмп, отколкото бяха при Обама.
This suggests that the US military has become even more reckless about civilian deaths under Trump than it was under Obama.
които дадоха помогне за цивилните жертви на войната.
which gave help to civilian victims of the war.
до голяма степен пренебрегват, ако дори не оправдават цивилните жертви и убийствата без присъда в Йемен.
if not condoning, civilian deaths and extrajudicial killings in Yemen.
след като ООН обяви, че броят на цивилните жертви в разкъсваната от война страна е достигнал безпрецедентни нива през лятото.
said that the number of civilian deaths in the war-torn country had reached unprecedented levels over the summer when violence was at its peak.
Медицинските центрове са претрупани от мащаба на цивилните жертви и само малък брой ранени могат да се възползват от програмите за медицинска евакуация.
Medical facilities were overwhelmed by the scale of the civilian casualties, and only a small number of the wounded benefited from medical evacuation programmes like 1993's Operation Irma.
Сирийските власти многократно призоваха ООН да търси отговорност за цивилните жертви и да сложи край на неоторизираното присъствие на ръководената от САЩ коалиция на сирийска територия.
The Syrian authorities have called on the United Nations to hold those responsible for the civilian casualties accountable and put an end to the coalition's unauthorized presence on Syrian territory.
Цивилните жертви в тези нападения се отричат яростно от правителството на САЩ
The number of civilian casualties of these attacks Are fiercely contested by the u.S. Government
Резултати: 179, Време: 0.1151

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски