ЧЕТВЪРТОТО ЕВАНГЕЛИЕ - превод на Английски

fourth gospel
четвъртото евангелие
четвърто евангелие

Примери за използване на Четвъртото евангелие на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Четвъртото Евангелие- на Йоан, посветен от самия Христос коренно се различава от трите Евангелия..
The fourth gospel, that of John, differs significantly from the first three gospels..
Мариологията в четвъртото Евангелие.
Discipleship in the fourth gospel.
Но аз не мога да разбера четвъртото Евангелие- на Свети Йоан.
Now, I can't understand the Fourth Gospel.
Той е автор на четвъртото евангелие, на три от посланията в Новия завет
He is author of the Fourth Gospel, three New Testament letters
В четвъртото Евангелие пък вярването, приемащо Исус(м.н.) за„Божий син” в съответния обожествяващ смисъл, е прокарано по много ясен и очевиден начин.
In the Fourth Gospel, however, the belief in the son of God in the sense that Prophet Jesus(pbuh) is divine is expressed very clearly and unmistakably.
Най-древно свидетелство за употребата на четвъртото евангелие на Пасха е това на Мелитон Сардийски(от 190 г.).
The oldest testimony to the use of the fourth Gospel at Pascha is by Meliton of Sardis(190).
чието присъствие е най-осезаемо в четвъртото евангелие и която е известна като Мария от Витания,
who figures most prominently in the Fourth Gospel and who may be identified as Mary of Bethany,
На пръв поглед, в четвъртото евангелие сатаната не изглежда да заема онази централна позиция,
In the fourth Gospel, at first glance, Satan does not appear to
Защото четвъртото евангелие, независимо от това кой е бил неговият автор,
Because the Fourth Gospel, whoever the author may be,
Точно обратно- те ясно се отнасят до разликата в дълбочината и до допълването от четвъртото евангелие на синоптиците, в съответствие с катихитичните нужди на Църквата.
On the contrary, they clearly pertain to a difference in depth and fulfillment of the Synoptics by the fourth Gospel in accordance with the catechetical needs of the Church.
От всичко казано е ясно, че целта за написване на четвъртото евангелие била желанието да се допълни повествованието на тримата евангелисти.
It is clear that the objective of the fourth Gospel was to supplement the narratives of the other three Gospels..
деветдесет процента от Четвъртото Евангелие- Евангелието на Йоан- е уникално.
ninety percent of the Fourth Gospel- the Gospel of John- is unique.
достатъчно е ясно, че четвъртото евангелие е било употребявано в древната Църква за завършване
it is sufficiently clear that the fourth Gospel was used in the ancient Church for completing
Причината: скептичните немски богослови през деветнадесети век настояват енергично, че четвъртото евангелие не е дори написано преди 160-та година- твърде далеч от събитията на Исусовия живот, за да бъде от особена историческа полза.
The reason: skeptical German theologians in the last century argued strenuously that the fourth gospel was not even composed until at least the year 160- too distant from the events of Jesus' life to be of much historical use.
Йоановото авторство на четвъртото евангелие, Ердман и други верни слуги на Господа са защитили тези важни положения на критическите основи
Johannine authorship of the fourth gospel, Erdman and other faithful servants of the Lord have defended these essentials on critical grounds
който се смята за автор на четвъртото Евангелие, е използвал много по-различен стил от този на останалите три Евангелия,
the presumed author of the Fourth Gospel, used a very different style from the other three Gospels
както казва прологът на четвъртото Евангелие,„стана плът
which- as the prologue of the fourth Gospel says-“was made flesh
както казва прологът на четвъртото Евангелие,„стана плът
the Word of God who- as the Prologue of the fourth Gospel says-“became flesh
От време съществуваше хипотезата в теологическите академически кръгове, че Откровението и четвъртото Евангелие не са написани от същото лице и че, ако Йоан, любимият ученик, беше написал четвъртото Евангелие, друг един Йоан беше написал Откровенческото.
In academic theological circles, it has long been assumed that the Apocalypse was not written by the same person who wrote the fourth Gospel; and if John the beloved disciple wrote the fourth Gospel, then another John wrote the apocalyptic.
тя обаче оформя необходимата предпоставка не само на четвъртото евангелие, но и на живота и на богословието на цялата древна Църква.
form the indispensable premise not only of the fourth Gospel but of the life and theology of the entire ancient Church.
Резултати: 20, Време: 0.0437

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски