Примери за използване на Ще излъчи на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
БНТ ще излъчи всички мачове от турнира.
OFFNews ще излъчи дебата на живо.
БНТ ще излъчи всички мачове от световното първенство.
RING ще излъчи всички мачове от турнира.
Виждам, че речта ви ще се излъчи, архиепископе.
Септември ще излъчи мача Холандия- Англия като част от мъжката U-21 футболен отбор.
NASA Television” ще излъчи на живо разходката в открития космос на двама руски членове на екипажа на Международната космическа станция, започваща в 7:30 ч.
Discovery Science ще излъчи лозунг"Науката- ние сме",
Американският сериал"Теория за Големия взрив", ще излъчи своя последен епизод през 2019 година,
прожекторът ще излъчи високоинтензивна пулсираща светлина, която проблясва на същата честота, като човешките мозъчни вълни,
Много уебсайтове ще излъчи US Open през 2012 г. денонощно през цялото времетраене на събитието.
Служебното правителство още на първото си заседание ще излъчи достоен еврокомисар,
AMC Global, международната телевизионна мрежа на AMC, ще излъчи„Пази се от живите мъртви“/“Fear the Walking Dead” в рамките на 24 часа от премиерата му в САЩ.
Нагретият край на волфрамовия електрод ще излъчи мощен поток от електрони, които поддържат изгарянето на дъгата в процеса на прехвърлянето й към метала.
Теленор ще излъчи на живо в мобилното си приложение MyTelenor концерта на Орлин Павлов на Гребната база в Пловдив.
Малко по-късно е обявено, че шоуто ще излъчи своя финален епизод на 16 февруари 2010 г.
Сега, чрез сателита SES ще излъчи целия пакет RTS,
AMC Global, международната телевизионна мрежа на AMC, ще излъчи„Пази се от живите мъртви“/“Fear the Walking Dead” в рамките на 24 часа от премиерата му в САЩ.
маркерът ще излъчи акустичен сигнал, за да ви помогне да откриете точно позицията му.
Така че надявам се, българският избирател ще излъчи хора, които ще защитят интересите на страната ни в обединена Европа.