ЩЕ НАРАСНЕ - превод на Английски

would grow
ще нарасне
расте
ще се увеличи
ще порасне
ще се развива
ще нараства
ще стане
ще израсне
се разраства
ще се развие
to grow
за отглеждане
за растеж
за израстване
ръст
за разрастване
да расте
да отглеждат
да нараства
да се развива
да нарасне
will expand
ще се увеличи
се разширява
ще нарасне
ще расте
ще се разраства
ще се разрасне
ще се разпростре
ще се развива
it will grow
ще порасне
расте
ще нарасне
ще се увеличи
ще израсне
ще стане
ще поникне
ще порасте
ще нараства
to rise
до повишаване
до покачване
с повишение
нарастване
ръст
да се издигне
да се покачва
да расте
да нараства
да нарасне
will surge
ще нарасне
ще скочи
will climb
ще се изкачи
ще се качи
ще нарасне
ще се покачи
ще се увеличи
се катерят
ще се покатери
ще се повиши
will go up
ще отида
ще се кача
ще се повиши
ще се увеличи
ще се покачи
ще тръгне нагоре
ще се вдигне
ще скочат
ще се покачват
ще отидат нагоре
will soar
ще скочат
ще нарасне
ще се извиси
ще се увеличи
ще полети
ще се издигне
ще се увеличават
ще се покачи
shall increase
увеличават
ще се увеличи
ще нарасне
ще умножат
ще нарастват
will have increased
would surge
will balloon

Примери за използване на Ще нарасне на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
То ще нарасне до 16 млн. до 2025 г.
That will rise to 16 million by 2025.
Туморът ще нарасне.
The tumor will grow.
Знанията ще нарасне до.
The knowledge will grow to.
Поради това производството им ще нарасне и те ще реализират икономии от мащаба.
That way, they will grow and achieve economies of scale.
Прогнозите са, че ще нарасне от 54.9 през октомври на 55 през ноември.
It is forecast to increase from 55.6 in October to 55.9 in November.
Броят на самоубийците ще нарасне до баснословно число.
The number of suicides will increase to fabulous numbers.
Продуктивността ни ще нарасне и ще имаме успех.
This will increase our level of productiveness and be successful.
Ставката ще нарасне до 12% през следващата година.
This will rise to 12 percent next year.
Нивото на търпимост ще нарасне с времето.
A situation where the tolerance level increases over time.
И този дял ще нарасне до 70 процента до края на века.
This number will jump to 70% by the end of the century.
Ако смятате, че обменният курс ще нарасне, може да отворите позиция„Покупка“.
If you think the exchange rate will rise you can open a‘Buy' position.
Глобалният IP ще нарасне три пъти от 2016 на 2021.
Global IP will grow three-fold from 2016 to 2021.
Вашият плацента ще нарасне с напредване на бременността.
Your placenta will grow as the pregnancy progresses.
Тя ще нарасне до….
She will grow to an ave….
Търсенето на петрол ще нарасне през….
Oil demand will grow by….
Тази бройка ще нарасне до 80 процента през следващите 3 десетилетия.
This number will grow to 80% over the next decade.”.
Съответно соларният капацитет ще нарасне 14 пъти.
India's solar power capacity has increased four times.
Че този проблем ще нарасне.*.
It seems like this even is going to increase.*.
Броят на депутатите ще нарасне от 550 на 600.
The number of MPs will increase from 550 to 600.
Важно е! Rudbeckia ще нарасне за около две седмици.
Important! Rudbeckia will rise in about two weeks.
Резултати: 935, Време: 0.0818

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски