ЩЕ РАЗПРЪСНА - превод на Английски

i will scatter
ще разпръсна
ще разсея
ще посипя
disperse
разпръсне
разпръскват
дисперсни
разпространява
разсее
разпръсват
диспергират
разпръскване
разотидете се
разотивайте

Примери за използване на Ще разпръсна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И ще разпръсна египтяните между народите
And I will disperse Egypt among the nations,
Но ще ги разпръсна като с вихрушка между всичките народи, които те не познаваха.
But I scattered them with a whirlwind among all the nations which they had not known.
Ще ги разделя в Якова, И ще ги разпръсна в Израиля.
I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
Но обещах, че ще разпръсна неговата пепел на тази планина.
but I promised I scatter his ashes on this mountain.
неговите служители и фирмите му, Аз ще разпръсна по всичките ветрища.
his guards and his companies, I will scatter into every wind.
И ще постеля труповете на израилтяните Пред идолите им, И ще разпръсна костите ви Около жертвениците ви.
I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols and scatter your bones around your altars.
за да се отстранят всички покритието, но тя ще разпръсна в различни посоки.
cleaner to remove all the coverage, but it will scatter in different directions.
Ще докарам върху Елам четирите ветрища от четирите страни на небето и ще ги разпръсна по всичките тия ветрища;
Against Elam I will bring the four winds From the four quarters of heaven, And scatter them toward all those winds;
Очевидно, няма да храня местата, където ще ловя, а ще разпръсна известно количество частици, за да привлека нарочно всички видове риби
Obviously, I will not eat places where they will hunt and I will scatter a certain amount of particles to deliberately draw all kinds of fish,
многото им добитък за корист; Аз ще разпръсна по всичките ветрища Ония, които си стрижат издадените части на косата,
the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners;
Но ще ги разпръсна като с вихрушка между всичките народи, които те не познаваха. Така страната запустя след тях, тъй щото нямаше кой да заминава
But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them,
многото им добитък за корист; Аз ще разпръсна по всичките ветрища Ония, които си стрижат издадените части на косата,
the multitude of their livestock a spoil: and I will scatter to all winds those who have the corners of their beards cut off;
цялата банда ще разпръсна.
the whole gang will scatter.
Също Аз им се заклех в пустинята, че ще ги разпилея между народите и ще ги разпръсна по земите, 24 понеже не изпълняваха Моите разпореждания, а отхвърлиха Моите заповеди,
Moreover I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries, 24 because they had not executed my ordinances,
Ударната вълна ще разпръсне наносондите в радиус от 5 светлинни години.
The shock wave will disperse the nanoprobes over a radius of five light-years.
И той ще разпръсне лошото настроение,
And he will disperse a bad mood,
Това ще разпръсне черния дроб(ще се произвеждат специални ензими, които обработват алкохола).
This will disperse the liver(special enzymes that process alcohol will be produced).
Ако сте много ниско, ще разпръснете жаравата.
Too low, and you will spread the embers.
Радостна усмивка на детето ще разпръсне облака.
A joyful smile of the child will disperse any cloud.
Бърджис" ще запали пламък, който ще разпръсне благодатната си светлина навсякъде.
Burridges will light a torch that will shed its beneficent light on all.
Резултати: 52, Време: 0.0384

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски