TRAVAIL - превод на Английски

travail
труда
мъки
усилието
трудности
премеждие

Примери за използване на Travail на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Председателят на трудовия съд(tribunal du travail/arbeidsrechtbank) и председателят на търговския съд(tribunal de commerce/rechtbank van koophandel)
The presiding judges of the labour tribunal(tribunal du travail/arbeidsrechtbank) and commercial court(tribunal de commerce/rechtbank van koophandel)
От Code du travail, съгласно който за определени периоди на отсъствие от работа не е налице изискването за действително полагане на труд през референтния период,
Of the Code du travail, which provides an exemption from the requirement of actual work during the reference period in respect of certain periods of absence from work,
Преди Tribunal du travail да може да приложи практиката, установена от Conseil d'État
Before the Tribunal du travail can apply the case-law developed by the Conseil d'État
също така допълнителна компетентност, например налагане на запор върху възнаграждения(saisies des rémunérations du travail), дела относно пожизнена рента(rentes viagères),
such as attachment orders seizing wages or salaries(saisies des rémunérations du travail), life annuity contracts(rentes viagères),
Настоящото запитване от Tribunal du travail de Bruxelles се отнася до обхвата на правото на пребиваване на граждани на трети страни, които са родители на малолетен гражданин на Съюза, който все още
The present reference from the Tribunal du travail de Bruxelles concerns the scope of the right of residence for third country nationals who are the parents of an infant Union citizen who has not,
Първа алинея от Code du travail, който предвижда, че правото на платен годишен отпуск е обусловено от действително полагане на труд не по-малко от един месец през референтния период,
Of the Code du travail, which makes entitlement to paid annual leave conditional on a minimum of one month's actual work during the reference period, is not amenable
CGT(Confédération Générale du Travail) и Федерацията на борсите се обединяват през 1902 г. по време на конгреса в Монпелие,
CGT(Confédération Générale du Travail) and the Federation of Exchanges merged in 1902 during the Montpellier congress, thus constituting a
За разлика от други битки, като тази срещу loi travail, която беше възпламенена от вътрешни стачки по работните места и впоследствие се разпространи по площадите
Unlike other struggles, such as the one against the loi travail, which was ignited by strikes inside the workplaces and subsequently spread to public squares
При тези обстоятелства Cour du travail de Mons решава да спре главните производства,
It was in that context that the cour du travail de Mons decided to stay the proceedings before it
За Tribunal du travail de Liège възниква въпрос във връзка със съответствието на член 4 от Закона от 27 февруари 1987 г. по-специално с принципите на равенство
The Tribunal du travail de Liège therefore went on to question whether Article 4 of the Law of 27 February 1987 is compatible with,
Най-големия френски синдикат- CGT(Confédération Générale du Travail) и Федерацията на борсите се обединяват през 1902 г. по време на конгрес в Монпелие,
CGT(Confédération Générale du Travail) and the Federation of Exchanges merged in 1902 during the Montpellier congress, thus constituting a single central organization composed of two sections,
След предварителни преговори в Лимож през септември 1895 г. възниква CGT- Confédération Générale du Travail(Общата конфедерация на труда- бел. прев.), която определя като своя основна
After preliminary negotiations, at Limoges in September 1895 the Confédération Générale du Travail arose, which fixed its principal objective as“to unite workers in struggle on the economic field
Дело C-449/06: Sophiane Gysen срещу Groupe S-Caisse d'Assurances sociales pour indépendants(„Длъжностни лица- Заплата- Правилник- Семейни надбавки- Определяне на размера на националните семейни надбавки- Определяне на ранг на децата- Дете, което предоставя право на установените в Правилника семейни надбавки“)(преюдициално запитване, отправено от Tribunal du travail de Bruxelles).
Case C-449/06: Sophiane Gysen v Groupe S-Caisse d'Assurances sociales pour indépendants(Officials- Remuneration- Staff Regulations- Family allowances- Calculation of the amount of national family allowances- Determination of the ranking of the children- Child giving rise to entitlement to family allowances under the Staff Regulations)(Reference for a preliminary ruling from the Tribunal du travail de Bruxelles).
de l'environnement et du travail(Национална агенция за безопасност на храните, околната среда и труда на Франция).
sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail.
Що се отнася до съдебните органи, от формулировката на преюдициалния въпрос, отправен от Tribunal du travail de Liège, е видно, че гражданин на трета страна, който пребивава законно в Белгия на основание разрешение за пребиваване по член 9 ter от Закона от 15 декември 1980 г., се ползва от статута на субсидиарна закрила.
As regards the judicial authorities, it is clear from the wording of the question referred for a preliminary ruling from the Tribunal du travail de Liège that a third country national residing legally in Belgium on the basis of leave granted pursuant to Article 9b of the Law of 15 December 1980 is eligible for subsidiary protection status.
които автоматично изтичат на датата, на която е постановено решението за обявяване в несъстоятелност член 12-1 от Кодекса на труда( Code du travail), традиционно се приема, че текущите договори продължават да бъдат в сила, докато не бъдат прекратени от синдика.
Excluding employment contracts that automatically end on the date when the bankruptcy is ordered(Article 12‑1 of the Labour Code(Code du travail)), it is traditionally accepted that current contracts continue until they are terminated by the trustee.
Пред трудовите съдилища(tribunaux de travail/arbeidsrechtbanken) тази функция се изпълнява от служител, известен като одитор на труда(auditeur du travail/arbeidsauditeur),
Before the labour tribunals(tribunaux de travail/arbeidsrechtbanken) this function is exercised by an officer known as the labour auditor(auditeur du travail/arbeidsauditeur),
На лентата в долната част на щита пише на френски: UNION, TRAVAIL, JUSTICE(Съюз, Труд, Правосъдие).
The ribbon below the shield has a motto in French'UNION, TRAVAIL, JUSTICE'('Unity, Work, Justice').
Beau travail и White Material.
Beau Travail and White Material.
Театър на труда“ Théâtre du Travail на.
Théâtre du Travail Worker 's Theatre.
Резултати: 58, Време: 0.0536

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски