WESEN - превод на Английски

wesen
същество
създание
весен
визън
чудовища

Примери за използване на Wesen на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не знам какъв вид Wesen е но се надявам да го намерим в някоя от тези книги.
I don't know what kind of Wesen it is, but hopefully we will find it in one of the books.
Фактът, че тези момчета са били Wesen когато са ограбили банката, ще направи невъзможно да ги открием.
The fact that these guys were wesen when they robbed the bank is gonna make it impossible to find them.
В смисъл, много лоши неща се случват, когато Wesen се разкрие, за да се възползва от нормални хора.
Bottom line, very bad things happen when wesen reveal themselves in order to take advantage of normal folk.
имам лошото чувство, че е wesen, та отидох до къщата му. Там съм сега.
I had a gut feeling it was wesen, so I went to his place. That's where I am now.
В„Немска идеология” Маркс и Енгелс повече не използват термините„род” и„човешка същност”(„Gattung” и„menschliches Wesen”), които са използвани в„Икономическо- философски ръкописи”.
In German Ideology, Marx and Engels no longer used the terms"species" and"human essence"("Gattung" and"menschliches Wesen"), which are used in the Economic and Philosophical Manuscripts.
Ако сред другите трудове хората изследват една книга считана от мнозина за диктуваща модата озаглавена"Das Wesen des Christentum"("Същността на християнството") от Адолф Харнак, те биха намерили отговор на този въпрос.
If among other writings people would investigate a book regarded by many as setting the fashion a book entitled Das Wesen des Christentums(The Nature of Christianity), by Adolf Harnack, they would find an answer to this question.
който се опитват да компенсират чрез мания за величие:«Am deutschen Wesen soil die Welt genesen[5]»- макар и те да не се чувстват удобно в собствената си кожа!
which they try to compensate by megalomania:“Am deutschen Wesen soli die Welt genesen”- though they are none!
предимството на вербалния език се състои в способността му да изрази същността(Das Wesen) на икономическите явления,
advantage of verbal language, namely, that it can capture the essence(das Wesen) of economic phenomena,
се е погрижил да отбележи, че предимството на вербалния език се състои в способността му да изрази същността(Das Wesen) на икономическите явления,
took care to point out that the advantage of verbal language is that it can express the essences(das Wesen) of economic phenomena,
озаглавено„Das Wesen des Volkerrechts und die clausula rebus sic stantibus" Tubingen Mohr, 1911.
Das Wesen des Volkerrechts und die claudula rebus sic stantibus Tiibingen Mohr, 1911.
Това Wesen лично.
This Wesen personally.
Жертвата е Wesen, нали?
The victim was Wesen, right?
Някои Wesen, които страдат от него изпитват неконтролирани woges.
Some Wesen who suffer from it experience uncontrolled woges.
За да се защити Wesen общност, на Gevatter Тод се нарича.
To protect the Wesen community, the Gevatter Tod is called.
Всеки Wesen аптека има този номер за контакт.
Every Wesen apothecary has this contact number.
Най-вероятно са secundum naturae order Nam wesen.
Most likely it's the secundum naturae order Nam wesen.
Така мислим Wesen.
So we're thinking Wesen.
Може би това не е Wesen.
Maybe it isn't Wesen.
Добре, така че, най-малкото, което знаем, че е Wesen.
Okay, so, at least we know it's Wesen.
Не, ти си Wesen.
I am not a monster.- No, you're Wesen.
Резултати: 50, Време: 0.0284

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски