ВЪЗПЛАМЕНИ - превод на Румънски

aprinde
запали
запалва
включи
светне
пали
включва
възпламенява
светва
пусни
освети
a inflamat
și-a înflăcărat

Примери за използване на Възпламени на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
То просто отнема време, за да се възпламени от вътрешни, генетични причини
Este nevoie de timp pentru ca el să devină inflamat din motive interne,
Внезапно пакет от домашно приготвени фойерверки, прикрепен към гърба му, се възпламени.
Deodată, nişte dispozitive artizanale asemănătoare artificiilor pe care şi le lipise de spate au început să se descarce.
За Лий Прат, британския певец и комик, който ще възпламени Щатите!
Pentru Lee Pratt, cântăreţul britanic şi comicul… care va pune publicul din state să ţopăie!
Когато либидото е отслабено и страстта не се възпламени, можете да затоплите топлината с иланг-иланг,
Când libidoul este slăbit și pasiunea nu se aprinde, puteți încălzi căldura cu ylang-ylang,
свързаните с нея усилия за разпространението на„демокрация” в целия район възпламени арабското обществено мнение
efortul necesar pentru instaurarea„democraţiei“ în întreaga regiune a inflamat opinia publică arabă
Така че възпламени диви пламъците на войната,
Deci, aprinde flăcări sălbatice de război, pofta de viata,
която даде някога доказателства за силата си, която възпламени апостолите си, смаза насилниците,
care odinioară a arătat ce poate, care și-a înflăcărat apostolii, care a zdrobit violenții,
турски агенти са участвали в палежите в Гърция от средата на 1990-те години, не възпламени отношенията между двете страни,
agenţii turci au fost implicaţi în provocarea incendiilor din Grecia de la mijlocul anilor 1990 nu a inflamat relaţiile dintre cele două ţări,
при такива манипулации чувствителната тъкан на пениса веднага се възпламени, което ще бъде придружено от болка и риск от други заболявания.
sub rezerva unor astfel de manipulări, țesutul sensibil al penisului se aprinde imediat, ceea ce va fi însoțit de durere și risc de alte boli.
Но моята цивилизация, която даде някога доказателства за силата си, която възпламени апостолите си, смаза насилниците,
Or, civilizația mea, care odinioară a arătat de ce este în stare, care și-a înflăcărat apostolii, care i-a zdrobit pe cei violenți,
радиаторът се оставя в своето положение, дори ако пробата се възпламени отново;
se lasă radiatorul în poziție chiar dacă eșantionul se aprinde din nou.
здравето и възпламени процеса на анти-стареене.
sănătate și aprinde procesul anti-îmbătrânire.
Всъщност следващия път, когато зъбът ще се възпламени, може да е болно не само ухо,
De fapt, data viitoare când dintele se va inflama, poate fi bolnavă nu numai o ureche,
Не е фестивал, но нещо, което ще възпламени въображението на света. Което ще събере на едно място всички видове летящи машини…
Nu un festival, ceva care va înflăcăra imaginaţia lumii… care va reuni toate tipurile de avioane…
разцъфна цветето на надеждата. И тази надежда възпламени вдъхновение, което разпали желание, което породи мечта.
iar acea speranţă a aprins o flacără de inspiraţie, care a alimentat o dorinţă ce a inspirat un vis.
да падне мачтата възпламени пожари в сградата от ядрата се появяват дупки,
se încadrează catarg aprinde focuri în clădire de nuclee apar găuri,
Кабелите ще дадат на късо и ще възпламенят варелите с петрол.
Va scurtcircuita firul şi va aprinde canistrele cu petrol.
Искрата на революцията ще бъде възпламенена днес.".
Scânteia revolutiei se va aprinde astăzi".
И нощите ще се възпламенят.
Şi nopţile se vor aprinde.
Жените възпламенения Капри високо покачване бутон затваряне Черно/светлина кафяв.
Femeii ars Capri pantaloni mare creştere butonul închidere negru/Light Brown.
Резултати: 49, Време: 0.1253

Възпламени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски