ГАЛАНТЕН - превод на Румънски

galant
галантен
храбър
мил

Примери за използване на Галантен на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Скъпи, тази вечер си необичайно галантен.
Dragul meu, eşti neobişnuit de galant în seara asta.
Той е рицар в бляскави доспехи, много галантен.
E foarte" cavaler în stralucitor armura," foarte cavaleresc.
Полковник Мънро, познавах ви като галантен противник.
Colonele Munro, v-am cunoscut ca pe un antagonist galant.
В работата с жени Василий галантен, той беше много поласкан, когато той се разглежда като рицар.
În relațiile cu femeile Vasily galant, el a fost foarte flatat atunci când el este privit ca un cavaler.
Vy срещнат отново следващата Мулан и нейният галантен любовник, а някои от играта Мулан
Vy întâlni din nou următor Mulan și iubitul ei galant, iar unele din joc Mulan
Е, бях впечатлена от това какъв галантен джентълмен можеш да бъдеш,
Am fost la fel de impresionată de ceea ce un domn galant putea fi,
Галантен, млади, и благородни господа,
Domn galant, tineri, şi nobil,
Дъдли бил пълна противоположност на Сесил- бляскав, галантен, екстроверт, и не на последно място- невероятно добре изглеждащ,
Dudley era tot ceea ce Cecil nu era: stralucitor, galant, un extrovertit zgomotos, si nu în ultimul rând, arata incredibil de bine,
смел и галантен мъж, в този егоистичен, нецивилизован свят.
curajos şi galant, în această lume egoistă şi necivilizată.
Бат татуировка на страничния корем с други, преливащи нагоре, прави човек да изглежда галантен.
Bat tatuajul pe burta laterală cu alții care se revarsă în sus face ca un om să arate galant.
Надявам се, господин управител, че сте галантен мъж и ще се погрижите за мен.
Dle. Director, sper ca sunteti un om galant si veti avea grija de mine.
На Ваше разположение в играта има възможност да се присъедини към галантен момчета rusam
La dispoziția dumneavoastră în jocul are posibilitatea de a se alătura galant flăcăii rusam
неувяхващата младост, галантен елегантност.
eleganță galant.
не я видя защитена от всякаква заплаха, галантен или по друг начин.
voi vedea o protejat de orice amenințare, Galant sau altfel.
Wing татуировка на рамото с кафяво мастило дизайн ще направи човек изглежда сладък и галантен.
Wing Tattoo pe umăr cu un design de cerneală maro va face un bărbat arata drăguț și galant.
Полк Уиграм направил галантен коментар относно твоята красота, който майор Шарп разбрал погрешно и го предизвикал на дуел.
Colonelul Wigram a făcut o remarca galantă despre frumuseţea ta, pe care Maiorul Sharpe a înţeles-o greşit şi l-a chemat pe Wigram.
Галантен начин да кажеш, че хората умират твърде бързо за да се разпространи болестта.
Care este modul frumos de a spune că oamenii mor prea repede şi nu apucă să răspândească boala.
Знам, че го направи от добро сърце… и беше наистина много… като каза галантен, но мога да те уверя, че мога да се справя сама.
Știu inima ta a fost la locul potrivit, Și a fost într-adevăr very-- așa cum ai spus galant, Dar vă pot asigura, mă pot descurca.
зависи от това как сте в състояние да бъде галантен, открит, приятелски настроени
depinde de modul în care sunt capabili să fie galant, deschis, prietenos
той е изненадващо галантен, тогава определено е ударен от стрелата на Купидон.
el este surprinzător de galant, atunci el este cu siguranță lovit de săgeata lui Cupidon.
Резултати: 85, Време: 0.0603

Галантен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски