ГЕОГРАФСКИТЕ - превод на Румънски

geografice
географски
география
geografică
географски
география
geografici
географски
география
geografic
географски
география
geografia
география
географско

Примери за използване на Географските на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Определянето на тези зони трябва да отчита географските, административните, екологичните и епизоотичните фактори,
Delimitarea zonelor trebuie să ţină cont de factori de natură geografică, administrativă, ecologică
за останалите засегнати страни, особено в областта на географските указания.
mai ales în ceea ce privește indicațiile geografice.
За повече информация относно географските ограничения и ограниченията за износа посетете как да разпознаете уеб сайта
Pentru alte informații pe geografice și exportul restricții, vizitați cum să vă dați seama site-ul web
Много организации се насочват към онлайн работниците като начин за разширяване на географските им граници.
Multe organizații se îndreaptă către lucrătorii online, ca o modalitate de a-și extinde granițele geografice.
Следователно ми се налага най-напред точно да дефинирам географските и хронологическите граници на моето изследване.
Va trebui, înainte de toate, sa definesc cu exactitate ambianta geografica si temporala a cercetarii mele.
на част от нея, което показва географските обекти върху нея.
prezentând caracteristici geografice.
Австрия се превърна в един от най-прогресивните предложители в сравнително новия бранш на географските информационни системи.
Austria s-a dezvoltat ca unul dintre primii ofertanți pe piața relativ tânără a Geo- Informaticii.
По отношение на географските указания, обозначаващи спиртни напитки с произход от трета държава, регистрирани съгласно настоящия регламент,
(3) În ceea ce privește indicațiile geografice care desemnează băuturile spirtoase originare din țările terțe înregistrate în temeiul prezentului regulament,
По отношение на географските указания, обозначаващи спиртни напитки с произход от Съюза, регистрирани съгласно настоящия регламент,
(2) În ceea ce privește indicațiile geografice care desemnează băuturile spirtoase originare din Uniune înregistrate în temeiul prezentului regulament,
Географските граници обхващат подходяща, ясно определена географска зона,
Limita geografică acoperă o zonă geografică corespunzătoare bine definită,
След приключване на курса студентите ще имат широки познания на динамиката на пазара, повлияни от географските, правни и материални параметри определяне на стойността на конкретни активи на недвижими имоти на пазара
La finalizarea acestui curs, studenții vor avea o cunoaștere largă a dinamicii pieței influențate de parametrii geografice, juridice și materiale determină valoarea activelor imobiliare specifice de pe piață și să înțeleagă fundamentele
При създаването на зоните се вземат под внимание географските, административните, екологичните и епизоотологичните фактори,
Stabilirea acestor zone trebuie să ţină cont de factorii geografici, administrativi, ecologici
за запазването на тези видове, като взимат предвид изискванията за тяхната защита в географските територии и акватории, за които се прилага настоящата директива.
ținând seama de condițiile de protecție din zona geografică maritimă și de uscat în care se aplică prezenta directivă.
Обосновка за избора на географските райони, за изпълнение на стратегията за местно развитие,
Justificarea selecționării pentru implementarea strategiei de dezvoltare locală a zonelor geografice a căror populație nu se încadrează în limitele prevăzute la articolul 33 alineatul(6)
Без категорична политика на сближаване като настоящата ЕС нямаше да успее да намали съществуващите дисбаланси между географските региони в по-неравностойно положение и всички други региони.
Fără o politică de coeziune categorică ca cea pe care a aplicat-o dintotdeauna, UE nu ar fi reușit să reducă dezechilibrele existente între regiunile mai dezavantajate din punct de vedere geografic și celelalte regiuni.
южни магнитни полета са били изместени по отношение на географските полюси съответно с 50 и 40 градуса.
polii nord şi sud magnetici erau deplasaţi faţă de polii geografici cu 50 de grade respectiv 40 de grade.
запазването на тези видове, като взимат предвид изискванията за тяхната защита в географските територии и акватории, за които се прилага настоящата директива.
ținând seama de condițiile de protecție din zona geografică maritimă și de uscat în care se aplică prezenta directivă.
Комисията приема акт за изпълнение, с който се изготвя списък на географските указания, посочени в параграф 1 от настоящия член,
Comisia adoptă un act de punere în aplicare prin care stabilește lista indicațiilor geografice menționate la prezentul articol alineatul(1),
трябва да бъдат ясно определени, като се отчитат географските, екологични и епизоотични фактори, свързани с това епизоотично заболяване.
trebuie să se ia în considerare factorii geografici, ecologici şi epizootici legaţi de această boală epizootică.
Държавните и правителствените ръководители за пореден път пропуснаха шанс да дадат ясен отговор на своите граждани къде би трябвало да се простират политическите и географските граници на Общността.
Liderii europeni au pierdut o nouă ocazie de a răspunde clar unei întrebări foarte importante a cetăţenilor lor: unde ar trebui să se afle, geografic şi politic, graniţele Uniunii Europene.
Резултати: 713, Време: 0.1128

Географските на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски