ДОКАРВА - превод на Румънски

aduce
взема
привеждане
носи
донесе
води
доведе
довежда
донася
внася
докара
face
прави
кара
извършва
върши
стане
дава
duce
заведа
херцог
занеса
води
доведе
отведе
отиде
закара
отвежда
отива
да
даде
нали
дава
ясно
даа

Примери за използване на Докарва на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това изобщо не докарва на чай.
Chestia aia n-are deloc gust de ceai.
Пътуването през STARGATE винаги ми докарва алергия.
Calatoria prin poarta imi provoaca alergie.
Погрешна ваксина ви докарва менингит?
Un vaccin antigripal alterat ţi-a dat meningită?"?
Виж до какви състояния ме докарва.
Uite în ce condiţie m-a adus!
Първата метаморфоза на платното докарва тези пари в джоба на тъкача,
Prima metamorfoză a pînzei aduce aceşti bani în buzunarul ţesătorului,
Той докарва вестници, писма,
El aduce ziarele, poşta
Благоразумен слуга ще владее над син, който докарва срам, И ще вземе дял от наследствотото между братята.
Un argat cu minte stăpîneşte peste fiul care face ruşine, şi va împărţi moştenirea cu fraţii lui.
Което докарва болест и на тялото,
Ceea ce aduce boala asupra trupului
не е разрешен в САЩ Защото те докарва до халюцинации и до полудяване.
e ilegal în State pentru că te face să halucinezi şi să o iei razna.
Защото ако служението на онова, което докарва осъждане, стана със слава, служението на онова, което докарва правда, го надминава много повече по слава.
Dacă slujirea care duce spre condamnare a fost plină de glorie, cu mult mai mult o va întrece în glorie slujirea care duce spre justificare.
Защото, ако служенияето на онова което докарва осъждане, стана със слава, служението на това, което докарва правда, го надминава много повече в слава.
Căci de a avut parte de slavă slujirea care aduce osânda, cu mult mai mult prisoseşte în slavă slujirea dreptăţii.
Е, това бебе ни докарва купища политически капитал,
Ei bine, copilul ăla ne grămezi întregi de capital politic,
секс живота на съквартиранта му му докарва проблеми.
viaţa sexuală a colegului lui de cameră îi face probleme.
И тази вода, която докарва проклетия, да влезе във вътрешностите ти и да надуе корема ти,
Fie ca această apă care aduce blestem să-ţi intre în măruntaie
Добродетелната жена е венец на мъжа си, но онази, която докарва срам, е като гнилота в костите му.
O femeie cinstita este cununa barbatului ei, dar cea care-i face rusine este ca putregaiul in oasele lui.
Виж, потискам много гняв към теб, и това ми докарва хемороиди, така че трябва да се прочистя.
Am represat multă furie spre tine, şi îmi hemoroizi, deci trebuie să refulez.
Човекът докарва веществата до астралното тяло
Omul aduce substanţa până la corpul astral,
Добродетелната жена е венец на мъжа си; А оная, който докарва срам, е като гнилота в костите му.
O femeie cinstită este cununa bărbatului ei, dar cea care -i face ruşine este ca putregaiul în oasele lui.-.
Впоследствие започва линеен градиент, който докарва състава на отмиващия градиент до 90% B за пет минути.
Ulterior, începe un gradient linear care aduce compoziția eluentului la 90% din B în 5 minute.
Защото, ако служението на онова, което докарва осъждане, стана със слава, служението на онова, което докарва правда, го надминава много повече в слава.
Căci de a avut parte de slavă slujirea care aduce osânda, cu mult mai mult prisoseşte în slavă slujirea dreptăţii.
Резултати: 110, Време: 0.1112

Докарва на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски