ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ - превод на Румънски

uniunea europeană
UE
ес
на ЕС
uniune europeană
uniunii europene
uniuni europene

Примери за използване на Европейски съюз на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И обещанието, което е поел целият Европейски съюз.
Și acesta este și un angajament care a fost luat de întreaga Uniune Europeană.
Етикети: Европейски съюз разпадане.
Etichetă: colaps uniunea europeana.
хармонизацията на защитата на потребителите на равнище Европейски съюз.
armonizarea protecției consumatorilor la nivel european.
Целият свят има полза от силен Европейски съюз.
Întreaga lume are de câștigat de pe urma unei Uniuni Europene puternice.
Европейската общност става вече Европейски съюз.
Comunitatea Europeană se transformă în Uniunea Europeană.
Европейски съюз е нужен.
Noi avem nevoie de Uniunea Europeană.
Бързото ръководство за Netherlands political parties обръща към европейски съюз.
Ghidul rapid către political parties Netherlands referă la uniunea europeana.
Как да се приспособи схемата на Общността към един разширен Европейски съюз;
Modul de adaptare a sistemului comunitar pentru o Uniune Europeană extinsă;
тя започна да се нарича„Европейски съюз“.
ea este numită„Uniunea Europeană”.
В много по-големия мащаб на целия Европейски съюз- поляците представляват само 8% от населението- считам, че това е съмнително.
La scara mult mai mare a întregii Uniuni Europene- polonezii reprezintă doar 8% din populație- cred că acest lucru este discutabil.
унифицирани принципи за възлагане на обществени поръчки в целия Европейски съюз.
uniforme privind achizițiile publice pe întreg teritoriul Uniuni Europene.
В общи линии докладът на г-жа Hirsch е добра отправна точка за това кое трябва да стане една от приоритетните политики на Парламента и на целия Европейски съюз.
În general, raportul dnei Hirsch este un bun punct de plecare pentru ceea ce trebuie să devină una dintre politicile prioritare ale Parlamentului şi ale întregii Uniuni Europene.
пред следващите 10 години в Румъния, ще осигурят дългосрочни инвестиции, които са необходими за балансираното развитие на целия Европейски съюз.
în următorii zece ani în România reprezintă o investiție pe termen lung necesară pentru dezvoltarea echilibrată a întregii Uniuni Europene.
не можеше да си позволи да се отнася с Гърция като с пълноправен член на истински европейски съюз.
nici să trateze Grecia ca pe un membru deplin al unei adevărate Uniuni Europene.
както и на целия Европейски съюз.
al libertăţii cetăţenilor acelor ţări şi al întregii Uniuni Europene.
В бъдеще Европейският социален фонд следва да играе ефективна роля в целия Европейски съюз, а не да се концентрира единствено върху определени региони.
În viitor, Fondul social european ar trebui să joace un rol efectiv la nivelul întregii Uniuni Europene fără a se axa exclusiv asupra regiunilor specifice.
поддържането на текущото възстановяване на икономиката в целия Европейски съюз.
care este în curs de desfășurare în întreaga uE.
До момента са се провели 48 диалога с граждани в целия Европейски съюз, като на всеки от тях е присъствал поне един комисар.
Pana acum, in intreaga Uniune Europeana, au avut loc 45 de dialoguri cu cetatenii, cel putin un comisar european fiind prezent de fiecare data.
Надяваме се и смятаме, че тази инициатива би могла да намери положителен отклик в целия Европейски съюз, каза Меркел.
Ne exprimam speranta ca aceasta initiativa ar putea gasi un raspuns pozitiv in intreaga Uniune Europeana", a afirmat Merkel.
Британският народ сега трябва да реши дали да остане в този реформиран Европейски съюз или да напусне.
Poporul britanic trebuie sa decida acum daca sa ramana in aceasta Uniune Europeana reformata sau sa plece.
Резултати: 1378, Време: 0.1014

Европейски съюз на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски