ЕЛЕКТРОННИТЕ СЪОБЩИТЕЛНИ - превод на Румънски

comunicații electronice
comunicaţii electronice

Примери за използване на Електронните съобщителни на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Параграф 1 от Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги(Рамкова директива)6.
Alin.(1) din Directiva Parlamentului European şi a Consiliului 2002/21/CE din 7 martie 2002 privind un cadru comun de reglementare pentru reţelele şi serviciile de comunicaţii electronice(directiva -cadru8).
използването на услугите на електронните съобщителни мрежи, по никакъв начин не трябва да нарушават основните права.
utilizarea serviciilor de reţea de comunicaţii electronice nu trebuie să încalce în niciun fel drepturile fundamentale.
е предпоставка за ефективна борба с незаконните практики в интернет чрез подобряването на сигурността и целостта на електронните съобщителни мрежи.
pe Internet vor putea fi combătute prin îmbunătăţirea securităţii şi integrităţii reţelelor de comunicare electronică.
(19) Крайната точка на мрежата представлява границата за целите на регулирането между регулаторната рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги и регулирането на крайните далекосъобщителни устройства.
Punctul de terminație a rețelei reprezintă, cu scop de reglementare, limita dintre cadrul de reglementare pentru rețelele și serviciile electronice de comunicare și regulamentul pentru echipamentele terminale de telecomunicații.
Спешната необходимост от задоволяване на огромните нужди на паневропейския радиочестотен спектър от нови технологии на електронните съобщителни услуги, както и толкова важната необходимост от защита на радиочестотния спектър от други критични приложения,
Necesitatea vitală de a acoperi uriașa cerere pentru spectrul de frecvențe paneuropean cu ajutorul noilor tehnologii din serviciile de comunicații electronice și necesitatea, la fel de importantă, de a proteja spectrul solicitat de alte aplicații esențiale
По отношение на електронните съобщителни услуги(ЕСУ) в ППОРС се изисква Комисията,
În ceea ce privește serviciile de comunicații electronice, în RSPP se prevede că, în cooperare cu statele membre,
на Съвета от 7 март 2002 г. относно лицензирането на електронните съобщителни мрежи и услуги(Директива за лицензирането)5 или в съответствие с предишни регулаторни мерки.
a Consiliului 2002/20/CE din 7 martie 2002 privind autorizarea reţelelor şi serviciilor de comunicaţii electronice(directiva de autorizare)5 sau să fi fost autorizate în cadrul măsurilor de reglementare anterioare.
на Съвета от 7 март 2002 година относно разрешението на електронните съобщителни мрежи и услуги(Директива за разрешение)
a Consiliului din 7 martie 2002 privind autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice(Directiva privind autorizarea)
развитието на регулаторните дейности по отношение на електронните съобщителни мрежи и услуги.
Comisie în ceea ce priveşte situaţia şi evoluţia activităţilor de reglementare privind reţelele şi serviciile de comunicaţii electronice.
на Съвета от 7 март 2002 г. относно лицензирането на електронните съобщителни мрежи и услуги(Директива за лицензирането)(5)
a Consiliului din 7 martie 2002 privind autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice(Directiva privind autorizarea)(5)
развитието на регулаторните дейности по отношение на електронните съобщителни мрежи и услуги.
Comisie în ceea ce privește situația și evoluția activităților de reglementare privind rețelele și serviciile de comunicații electronice.
на Съвета от 7 март 2002 година относно разрешението на електронните съобщителни мрежи и услуги(„Директива за разрешение“)
a Consiliului din 7 martie 2002 privind autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice(Directiva privind autorizarea)
настоящото важно изменение на нормативните актове на вътрешния пазар в областта на електронните съобщителни мрежи, по-конкретно, ще доведе до още един справедлив процес по отношение на прекъсването на достъпа до интернет.
acest amendament important adus normelor privind piaţa internă, în special în domeniul comunicaţiilor electronice, va genera un alt proces echitabil în ceea ce priveşte deconectările de la Internet.
Процедурата, въведена с член 7 от Директива 2002/21/ЕО относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги(Рамкова директива), спомогна за установяване на областите, в които Комисията
Context Procedura introdusă de articolul 7 din Directiva 2002/21/CE privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice(Directiva-cadru) a permis identificarea domeniilor în care Comisia,
застраховането, електронните съобщителни услуги или туристическите услуги договорните клаузи много често са написани на гърба с дребен шрифт.
pentru serviciile de comunicații electronice sau pentru serviciile turistice clauzele contractuale sunt scrise pe verso, cu litere foarte mici,
на Европейския парламент и на Съвета относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги( 1).
a Consiliului privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice( 1).
на Съвета от 7 март 2002 година относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги(„Рамкова директива“)
a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice(directivă-cadru)JO L 108,
параграф 3 от Директива 2002/21 относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги.
în temeiul articolului 7 alineatul(3) din Directiva 2002/21 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice.
Системното неизпълнение на поставените цели от дадено предприятие може да доведе до прилагане на специфични мерки в съответствие с Директива 2002/20/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно разрешението на електронните съобщителни мрежи и услуги("Директива за разрешение")13.
(6) Imposibilitatea repetată a unei întreprinderi de a-şi îndeplini obiectivele de performanţă poate avea ca rezultat luarea de măsuri specifice în conformitate cu Directiva Parlamentului European şi a Consiliului 2002/20/CE din 7 martie 2002 privind autorizarea reţelelor şi serviciilor de comunicaţii electronice(directiva de autorizare)13.
за да гарантира последователното прилагане във всички държави-членки на регулаторната рамка на ЕС за електронните съобщителни мрежи и услуги, и по този начин да допринесе за развитието на вътрешния пазар.
pentru a asigura aplicarea unitară, în toate statele membre, a cadrului UE de reglementare pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice, contribuind astfel la dezvoltarea pieței interne.
Резултати: 102, Време: 0.179

Електронните съобщителни на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски