ЕЛЕКТРОННИ СЪОБЩИТЕЛНИ - превод на Румънски

comunicații electronice
comunicaţii electronice
de comunicatii electronice
de comunicare electronică
comunicatii electronice

Примери за използване на Електронни съобщителни на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
на Съвета за запазване на данни, обработени във връзка с предоставянето на обществено достъпни електронни съобщителни услуги и за изменение на Директива 2002/58, COM(2005) 438 окончателен.
a Consiliului privind păstrarea datelor prelucrate în legătură cu furnizarea serviciilor de comunicații electronice accesibile publicului și de modificare a Directivei 2002/58,[COM(2005) 438 final].
разпръскване, следва да бъдат признати за електронни съобщителни мрежи.
difuziuni trebuie recunoscute ca reţele de comunicaţii electronice.
неизключителна основа с цел предоставяне на електронни съобщителни услуги.
în scopul prestării serviciilor de comunicaţii electronice.
единния пазар на електронни съобщителни услуги и онлайн услуги ще се изплатят,
piața unică a comunicațiilor electronice și a serviciilor online, dacă sunt suficient de ambițioase
Преюдициално запитване- Електронни съобщителни мрежи и услуги- Директива 2002/21/ЕО- Член 2, буква в- Понятие„електронна съобщителна услуга“- Пренасяне на сигнали- Услуга за електронна поща по интернет- Услуга Gmail.
Trimitere preliminară- Reţele și servicii de comunicaţii electronice- Directiva 2002/21/CE- Articolul 2 litera(c)- Noțiunea de «serviciu de comunicațiielectronice»- Transmiterea de semnale- Serviciu de poștă electronică pe internet- Serviciul Gmail.
Съответните национални регулаторни органи са в състояние да проверяват мерките, предприети от доставчици на обществено достъпни електронни съобщителни услуги, както и да издават препоръки относно най-добрите практики по отношение на нивото на сигурност, което тези мерки следва да постигнат.“;
Autoritățile naționale competente pot să auditeze măsurile adoptate de furnizorii de servicii de comunicații electronice accesibile publicului și să emită recomandări cu privire la cele mai bune practici privind nivelul de securitate care trebuie atins de aceste măsuri.”;
Доставчиците на електронни съобщителни мрежи или услуги до крайните потребители трябва да записват
Furnizorii de rețele sau servicii de comunicații electronice către utilizatorii finali trebuie să înregistreze
съответният доставчик на обществено достъпни електронни съобщителни услуги уведомява без ненужно забавяне компетентния национален орган за нарушението на сигурността на личните данни.
datelor cu caracter personal, furnizorul serviciilor de comunicații electronice destinate publicului notifică, fără întârzieri nejustificate, autoritatea națională competentă cu privire la respectiva încălcare.
Държавите-членки изискват от предприятията, предоставящи обществени съобщителни мрежи или общественодостъпни електронни съобщителни услуги, които имат специални или изключителни права за
(1) Statele membre impun întreprinderilor care furnizează rețele publice de comunicații electronice sau servicii de comunicații electronice destinate publicului, care dețin drepturi speciale
Държавите-членки, които запазват собствеността или контрола върху предприятията, предоставящи електронни съобщителни мрежи и/или услуги,
Statele membre care menţin drepturile de proprietate sau controlul asupra întreprinderilor care asigură furnizarea de reţele şi/sau servicii de comunicaţii electronice trebuie să asigure,
(30) Върху доставчиците на електронни съобщителни услуги могат да се налагат административни такси, с цел да се финансират дейностите на националните регулаторни органи във връзка с управлението на системата за разрешение
(30) Furnizorilor de servicii de comunicaţii electronice le pot fi impuse taxe administrative în vederea finanţării activităţilor autorităţii naţionale de reglementare în domeniul gestionării sistemului de autorizare
новото определение на електронни съобщителни мрежи включва и мрежите с оптичен кабел, които позволяват на трети лица да изпращат сигнали, като използват собствено оборудване за комутиране или маршрутизация.
noua definiţie a reţelelor de comunicaţii electronice include şi reţelele de fibre optice care permit părţilor terţe să transmită semnale prin intermediul propriilor echipamente de comutare sau rutare.
отчасти, на публични предприятия, които предоставят електронни съобщителни услуги, това се взема предвид при изчисляване на всички дялове от нетните разходи за изпълнение на задълженията за универсална услуга.
parţial asupra întreprinderilor publice furnizoare de servicii de comunicaţii electronice, acest fapt se ia în considerare la calcularea oricărei contribuţii la costul net al obligaţiilor de serviciu universal.
Доставчиците на електронни съобщителни услуги следва да предвидят подходящи процедури с цел да се улеснят законните искания от страна на компетентните органи,
Furnizorii de servicii de comunicații electronice ar trebui să prevadă proceduri adecvate pentru a facilita cererile legitime ale autorităților competente, luând în considerare,
Върху доставчиците на електронни съобщителни услуги могат да се налагат административни такси, с цел да се финансират дейностите на националните регулаторни органи във връзка с управлението на системата за разрешение
Furnizorilor de servicii de comunicații electronice le pot fi impuse taxe administrative în vederea finanțării activităților autorității naționale de reglementare în domeniul gestionării sistemului de autorizare
Фактът, че безжичните електронни съобщителни услуги може да се явяват допълнение към други услуги не следва да възпрепятства обезпечаването на защита на поверителността на данните от съобщения и прилагането на настоящия регламент.
Faptul că serviciile de comunicații fără fir pot fi auxiliare altor servicii nu ar trebui să stea în calea asigurării protecției confidențialității datelor transmise în cadrul comunicațiilor și a aplicării prezentului regulament.
специфични правила относно санкциите, които са приложими спрямо доставчиците на електронни съобщителни услуги, допринасящи поради своята небрежност за нарушения на национални разпоредби, приети в съответствие с настоящия член.“.
să prevadă dispoziţii specifice privind penalităţile aplicabile furnizorilor de servicii de comunicaţii electronice care, prin neglijenţă, contribuie la încălcarea dispoziţiilor naţionale adoptate în temeiul prezentului articol.”.
Настоящата директива се прилага при обработката на лични данни във връзка с предоставянето на обществено достъпни електронни съобщителни услуги в обществени съобщителни мрежи в Общността, включително обществени съобщителни мрежи,
Prezenta directivă se aplică prelucrării de date cu caracter personal legate de furnizarea de servicii de comunicații electronice destinate publicului prin intermediul rețelelor publice de comunicații din cadrul Comunității, inclusiv al rețelelor
Настоящият регламент също така не следва да се прилага за електронни съобщителни мрежи или услуги или аудио-визуални медийни услуги, които са предмет на специфично секторно регулиране по отношение на прозрачността, правната защита и недискриминацията.
Totodată, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice rețelelor ori serviciilor de comunicații electronice sau serviciilor mass-media audiovizuale supuse reglementărilor sectoriale în materie de transparență, măsuri reparatorii și nediscriminare.
разпределянето на спектъра, използван за електронни съобщителни услуги и издаването на общи разрешения
alocarea spectrului utilizat pentru serviciile de comunicații electronice și emiterea autorizațiilor generale
Резултати: 565, Време: 0.1691

Електронни съобщителни на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски