ЕСПО - превод на Румънски

espo
еспо
espoo
еспоо
еспо
aarhus
орхус
аархус
орхуската
еспо
одензе
орхуският
esposito
еспозито
еспосито
eспосито
експозито
eспозито
еспо

Примери за използване на Еспо на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Европейската общност подписа[Конвенцията от Еспо] на 25 февруари 1991 г. и я ратифицира на 24 юни 1997 г.
La 25 februarie 1991, Comunitatea Europeană a semnat[Convenția de la Espoo] și a ratificat această convenție la 24 iunie 1997.
Ние от региона на Балтийско море искаме също Русия да се присъедини към Конвенцията от Еспо относно оценката на въздействието на международните проекти върху околната среда.
Noi, cei din regiunea Mării Baltice, mai dorim ca Rusia să adere la Convenţia de la Espoo privind evaluarea impactului pe care îl au proiectele internaţionale asupra mediului.
отнасящи се до Конвенцията от Еспо.
referitoare la Convenția de la Espoo.
В такива случаи компетентните органи на съответните държави ще бъдат уведомени в съответствие с Конвенцията от Еспо и Закона за екологична оценка на планове и програми.
În astfel de cazuri, autoritățile din țările în cauză sunt notificate în conformitate cu Convenția de la Espoo și cu Legea privind evaluarea de mediu a planurilor și programelor.
Националното вторично законодателство предвижда правила за изпълнението на задълженията на българските власти, произтичащи от Конвенцията от Еспо.
Legislația secundară națională prevede norme pentru punerea în aplicare a obligațiilor autorităților bulgare care decurg din Convenția de la Espoo.
Еспо, ти и аз трябва да отидем до училището където е работила,
ESPO, tu și cu mine ar trebui să meargă la școală
ще открием Еспо.
îl găsim şi pe Espo.
Всички държави около Балтийско море работят заедно вече над три години в рамката на Конвенцията от Еспо, за да се определи по какъв начин тези задължения са свързани с начина на изпълнение на проекта.
Toate statele din jurul Mării Baltice colaborează de peste trei ani în cadrul Convenţiei de la Espoo, pentru a stabili care este legătura dintre aceste obligaţii şi felul în care trebuie executat acest proiect.
Може ли сигурността на снабдяването на страната с електроенергия да представлява императивна причина от общ интерес, която да позволи да се дерогира прилагането на членове 2- 6 от Конвенцията от Еспо и/или да се спре това прилагане?
Siguranța aprovizionării cu energie electrică a țării poate constitui un motiv imperativ de interes general care permite derogarea de la aplicarea articolelor 2 și 6 din[Convenția de la Aarhus] și/sau suspendarea acestei aplicări?
Херцеговина е също така страна по Конвенцията за оценка на въздействието върху околната среда в трансграничен контекст(Еспо, 1991 г.);
Herțegovina este, de asemenea, țară semnatară a Convenției privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontalier(Espoo, 1991).
Може ли сигурността на снабдяването на страната с електроенергия да бъде императивна причина от общ интерес, която да позволи да се дерогира от прилагането на членове 2- 6 от Конвенцията от Еспо или да се суспендира това прилагане?
Siguranța aprovizionării cu energie electrică a țării poate constitui un motiv imperativ de interes general care permite derogarea de la aplicarea articolelor 2 și 6 din[Convenția de la Aarhus] și/sau suspendarea acestei aplicări?
по които България е страна(Орхус, Еспо и т. н.).
care Bulgaria este parte(ex: Aarhus, Espoo etc.).
Може ли сигурността на снабдяването на страната с електроенергия да бъде императивна причина от общ интерес, която да позволи да се дерогира от прилагането на членове 2 и 6 от Конвенцията от Еспо или да се спре това прилагане?
Siguranța aprovizionării cu energie electrică a țării poate constitui un motiv imperativ de interes general care permite derogarea de la aplicarea articolelor 2 și 6 din[Convenția de la Aarhus] și/sau suspendarea acestei aplicări?
към Конвенцията от Еспо(9).
la Convenția de la Espoo(9).
понякога противоречащи си гледни точки, изразени относно прилагането на[Конвенцията от Еспо] към дейности, свързани с ядрената енергия,
uneori contradictorii exprimate cu privire la aplicarea[Convenției de la Espoo] în cazul unor activități în legătură cu energia nucleară,
посветена на свързаните с ядрената енергия проекти, която ще се проведе на петата сесия от срещата на Страните по[Конвенцията от Еспо].
legate de energia nucleară, care va avea loc în cursul celei de a cincea sesiuni a reuniunii părților la[Convenția de la Espoo].
подписана Еспо(Финландия) на 26 февруари 1991 г.(наричана по-нататък„Конвенцията от Еспо“), е одобрена от името на Европейска общност на 24 юни 1997 г.
semnată la Espoo(Finlanda) la 26 februarie 1991(denumită în continuare„Convenția de la Espoo”), a fost aprobată în numele Comunității Europene la 24 iunie 1997
както и да спазват ангажиментите, произтичащи от Конвенцията от Еспо и Конвенцията от Орхус.
a drepturilor omului și a respectării angajamentelor care decurg din Convențiile de la Espoo și Aarhus.
както и да спазват ангажиментите, произтичащи от Конвенцията от Еспо и Конвенцията от Орхус.
a drepturilor omului și a respectării angajamentelor care decurg din Convențiile de la Espoo și Aarhus.
приета в Еспо, Финландия, на 25 февруари 1991 г.,
incheiata la Espoo, Finlanda, la 25 februarie 1991,
Резултати: 70, Време: 0.0645

Еспо на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски