ЗАПОДОЗРЯНОТО - превод на Румънски

suspectată
заподозрян
подозирал
предполагаем
съмнение
подозренията
предполага
suspectate
заподозрян
подозирал
предполагаем
съмнение
подозренията
предполага

Примери за използване на Заподозряното на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Решението дали да се повдигне обвинение срещу заподозряното лице или обвиняемия следва по принцип да се взема от компетентната постоянна камара въз основа на проект за решение на европейския делегиран прокурор,
Decizia de inculpare a persoanei suspecte sau acuzate ar trebui, în principiu, să fie adoptată de camera permanentă competentă, pe baza unui proiect de decizie a procurorului european delegat,
взаимоотношенията между заподозряното лице и жертвата и другите подробности, свързани с престъплението като цяло.
relația între suspect și victimă și alte aspecte legate de infracțiune în ansamblu.
например под формата на споразумения със заподозряното лице или обвиняемия за решаване на делото.
nu să includă implicarea unei instanțe, de exemplu sub forma unor tranzacții cu persoana suspectă sau acuzată.
задържането под стража на заподозряното лице или на обвиняемия в съответствие с националното право, приложимо при сходни вътрешноправни дела.
arestarea preventivă a persoanei suspecte sau acuzate în conformitate cu dreptul intern aplicabil în cazuri interne similare.
те наистина познават лицето(когато заподозряното котката Фишър също е приятел с приятелите си онлайн).
știu cu adevărat persoana(în cazul în care suspectează pisica pescar este, de asemenea, prieteni cu prietenii online).
което включва вземането на решения относно повдигането на обвинение срещу заподозряното лице или обвиняемия и избора на държавата членка, чиито съдилища ще бъдат компетентни да разгледат обвинението.
ceea ce include luarea de decizii cu privire la inculparea unei persoane suspecte sau acuzate și alegerea statului membru ale cărui instanțe vor fi competente să soluționeze urmărirea penală.
пропорционално на целта на посоченото в заповедта производство при зачитане на правата на заподозряното или обвиняемото лице, както и че поисканите процесуално-следствени действия могат да бъдат разпоредени при същите обстоятелства по сходен случай на национално равнище.
proporțională față de scopul procedurilor specificate în cadrul acestuia, ținând cont de drepturile persoanei suspectate sau acuzate, și că măsurile de investigare solicitate ar fi putut fi dispuse în aceleași condiții într-o cauză internă similară.
принципа„aut dedere aut iudicare“, чрез което държавите членки се задължават да могат да преследват по наказателен път терористични престъпления в случаите, в които те отказват да екстрадират заподозряното или осъденото лице.
principiului aut dedere aut iudicare, care prevede obligația statelor membre de a avea capacitatea să urmărească penal infracțiunile teroriste în cazurile în care acestea refuză să extrădeze persoanele suspectate sau condamnate.
пропорционално за целта на посоченото в заповедта производство при зачитане на правата на заподозряното или обвиняемото лице, както и че поисканите действие по разследването и други процесуални действия могат да бъдат разпоредени при същите условия в сходен национален случай.
specificate în cadrul acestuia, ținând cont de drepturile persoanei suspectate sau acuzate, și că măsurile de investigare solicitate ar fi putut fi dispuse în aceleași condiții într-o cauză internă similară.
до приключване на производството, което означава окончателното решаване на въпроса дали заподозряното или обвиняемото лице е извършило престъплението,
prin aceasta înțelegându-se momentul în care se stabilește în mod definitiv dacă persoana suspectată sau acuzată a săvârșit infracțiunea,
Ако в приложимото национално право се предвижда опростена процедура в наказателното производство, с която се цели окончателно приключване на делото въз основа на условия, договорени със заподозряното лице, работещият по делото европейски делегиран прокурор може в съответствие с член 10,
(1) Dacă legislația națională aplicabilă prevede o procedură simplificată de urmărire penală prin care se urmărește închiderea definitivă a unui caz pe baza condițiilor convenite cu persoana suspectată, procurorul european delegat care instrumentează cazul poate, în conformitate cu articolul 10 alineatul(3)
се има предвид конкретно тежестта на заподозряното нарушение, важността на търсените доказателства,
gravitatea încălcării suspectate, importanţa dovezilor cercetate,
се има предвид конкретно тежестта на заподозряното нарушение, важността на търсените доказателства,
gravitatea încălcării suspectate, importanța elementelor de probă căutate,
правото на защита на заподозряното лице или обвиняемия съгласно Хартата.
dreptul la apărare ale persoanei suspecte sau acuzate, în conformitate cu Carta.
придобити от престъпления, дори когато заподозряното лице е избягало,
chiar și în cazul în care suspectul a fugit,
Екип, слушайте, заподозрените са в хотелска стая отсреща на улицата.
Echipă, ascultaţi. Suspectul nostru e într-o cameră de hotel de vizavi.
Заподозрените са в стая,
Suspectul e într-o cameră,
Трима от заподозрените за Ред Джон са тук заедно в момента.
Trei dintre Red John suspecți sunt aici împreună chiar acum.
Може ли да не говорите със заподозряната докато не завърша разпита?
Te superi dacă nu vorbeşti cu suspectul până când nu-mi finalizez ancheta?
Заподозрените се движат източно по"Сикамор".
Suspectul se indreapta spre est pe strada Sycamore.
Резултати: 46, Време: 0.2066

Заподозряното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски