ИЗЦЕРИ - превод на Румънски

vindecă
лечение
излекувам
излекуване
заздравее
изцели
зарасне
оправи
оздравее
изцери
vindeca
лечение
излекувам
излекуване
заздравее
изцели
зарасне
оправи
оздравее
изцери
vindece
лечение
излекувам
излекуване
заздравее
изцели
зарасне
оправи
оздравее
изцери
tămădui
изцеля
да излекуват
изцери
оздравее

Примери за използване на Изцери на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И го следяха, дали не ще го изцери в събота, за да Го обвинят.
Şi îl urmăreau dacă îl va vindeca în zi de sâmbătă ca să-l poată acuza.
Ако Отец Пио иска да направи чудо, нека я изцери, аз съм принуден да я върна обратно,
Padre Pio ar putea să o vindece dacă vrea să facă minuni,
Христос ти го е изпратил, за да те изцери- не го помни с гняв.
Hristos l-a trimis ca sa te vindece, deci sa nu-ți amintești de el cu manie".
Той слезе от небето и ме изцери с ръцете си, С върха на пръстите си.
S-a aplecat asupra mea şi m-a vindecat cu mâna Sa, cu palma sa.
И молитвата, произлизаща от вярата, ще изцери болния, и Господ ще го дигне; и ако грехове е сторил,
Si rugăciunea credintei va mântui pe cel bolnav si Domnul îl va ridica,
Лечителят ни я изцери и ме поставиха в тялото й, надявайки се да ни отведе при съпротивата.
Vindecătorul nostru a tratat-o şi apoi m-a pus pe mine în ea. În speranţa că-i voi găsi pe ceilalţi din rezistenţă.
Смятах, че ще живея с болка до края на живота си, но съпругът ви ме изцери.
Credeam ca voi trai cu durerea asta pentru tot restul vietii. Apoi sotul tau m-a vindecat.
зъбите на отровните змии, защото Твоята милост дойде на помощ и ги изцери.
caci mila Ta a venit si i-a vindecat.
защото Твоята милост дойде на помощ и ги изцери.
îndurarea ta a venit în favoarea lor şi i-a vindecat.
за да изцери чрез Своите телесни рани раните на нашите души.
ca prin rănile Sale trupeşti să vindece rănile noastre sufleteşti.
Да, но потока не оправи само кракът на Рупърт. Изцери го.
Da, dar izvorul nu numai că i-a reparat piciorul lui Rupert, acesta l-a vindecat.
защото Твоята милост дойде на помощ и ги изцери.
mila Ta a venit şi i-a vindecat.
когато се излее в морето, водата му ще се изцери.
apele mării se vor vindeca.
О, богиньо вечна, ела отново и тази болка изцери, всичко това сърцето ми очаква,
O, zeiţムnemuritoare, întoarce-te la mine Şi uşureazăƒ-mi aceastムdurere,
ще застане, и ще призове името на Господа своя Бог, и ще помаха ръката си върху мястото, и така ще изцери прокажения.
va duce mîna pe locul rănii, şi va vindeca lepra.
му поверил девицата, за да я изцери до завръщането на царя от войната,
i-a încredinţat pe fecioară ca s-o vindece, până se va întoarce împăratul de la război,
Същата вечер Иисус изцерил и умиращо дете.
În aceaşi dimineaţa, Isus a vindecat un copil care era pe moarte.
Ако не изцеря тази болест, ако не спася света, нямам стойност.
Dacã nu vindeca boala, dacã nu salva lumea, nu am nici o valoare.
слънчевите лъчи го изцериха.
ca tine, şi soarele l-a vindecat în final.
Ще изпълним Америка с вяра и ще изцерим раните й?
Vom aduce o adevărată eră a spiritualităţii în America şi-i vom vindeca rănile?
Резултати: 46, Време: 0.0846

Изцери на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски