МЕСТОРАБОТА - превод на Румънски

loc de muncă
работа
работно място
вакантно място
месторабота
заетост
задание
безработни
locul de muncă
работа
работно място
вакантно място
месторабота
заетост
задание
безработни
locul de munca
работа
работно място
вакантно място
месторабота
заетост
задание
безработни
loc de munca
работа
работно място
вакантно място
месторабота
заетост
задание
безработни
afiliere
принадлежност
партньорски
партньорската
affiliate
филиал
афилиейт
осигуряване
партньорска програма
връзка
членство

Примери за използване на Месторабота на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
телефонен номер, месторабота, банкови данни
numărul de telefon, locul de muncă, detaliile bancare
да сменяте месторабота, да подписвате дългосрочни договори,
să-ţi schimbi locul de muncă, să semnezi contracte pe termen lung,
Месторабота: Университет стреми да постигне най-високо народностна принадлежност искрен към своите ученици
Afiliere: Universitatea se străduiește să realizeze cea mai mare apartenență națională sinceră studenților săi
обичайно пребиваване или месторабота са в една от държавите-членки,
reşedinţa obişnuită sau locul de muncă într-un stat membru
На практика работодателите подзаконови нормативни актове предвиждат изплащане на обезщетение на работниците и служителите за пренаемане на имота, когато те се местят в нова месторабота, като част от заплатата им.
În practică, statutul angajatorilor prevăd plata de despăgubiri angajaților pentru subînchirierea de bunuri atunci când se mută într-un nou loc de muncă, ca parte din salariul lor.
образование и месторабота, се открива силна връзка между приема на риба и склонността към депресия.
educaţia şi locul de muncă, a fost descoperită o legătură puternică între consumul de peşte şi incidenţa depresiei.
образование и месторабота, се открива силна връзка между приема на риба и склонността към депресия.
educatia si locul de munca, a fost gasita o legatura puternica intre consumul de peste si depresie.
обичайното му местопребиваване или месторабота.
reședința obișnuită sau locul de muncă.
консумация на алкохол, образование и месторабота, се открива силна връзка между приема на риба и склонността към депресия.
educatia si locul de munca, a fost descoperita o legatura puternica intre consumul de peste si incidenta depresiei.
Запомнете: във втория цикъл не бива да започвате нов бизнес, да сменяте месторабота, да подписвате дългосрочни договори,
Amintiti-va: in al doilea ciclu nu trebuie sa incepeti o afacere noua, sa schimbati locurile de munca, sa semnati contracte pe termen lung,
местопребиваване или месторабота на адресата на документа, съдебният изпълнител може да извърши валидно депозиране на документа в своята служба.
o reședință sau un loc de muncă cunoscut, executorul judecătoresc poate să depună actul în mod valabil la biroul acestuia.
(Право на възнаграждение на магистратите- Дискриминация, основана на принадлежността към обществено-професионална категория или на месторабота- Условия за обезщетение за претърпяната вреда- Директиви 2000/43/ЕО
Drepturi salariale ale magistraților- Discriminare operată în funcție de apartenența la o categorie socioprofesională sau de locul de muncă- Condiții de despăgubire pentru prejudiciul suferit- Directivele 2000/43/CE
обичайно местопребиваване или месторабота на територията на държава-членка, освобождаване от данъци
rezidenţă obişnuită sau loc de muncă sunt situate într-un stat membru,
данъчен номер, професии и месторабота);
numerele de identificare civilă și fiscală, locurile de muncă și profesiile);
жалба до надзорен орган, по-специално в държавата членка по обичайното Ви местопребиваване, месторабота или мястото на предполагаемото нарушение, ако считате, че обработването на личните данни,
în special în statul membru unde aveți reședința obișnuită, unde lucrați sau unde a avut loc presupusa încălcare,
адрес за доставка, месторабота или предприятие, както и Вашите лични обстоятелства,
adresa de livrare, locul de muncă sau de afaceri și situația dumneavoastră personală, familială
им на допълнителна пенсия, както на работници, които остават или чиято месторабота се премества, но в същата държава-членка;
tratament egal cu cel al lucrătorilor care rămân sau al căror loc de muncă se schimbă, dar rămâne în acelaşi stat membru;
изчислява ли се зависещото от дохода обезщетение за отглеждане на дете въз основа на действително реализирания доход в държавата по месторабота(Федерална република Германия), или въз основа на дохода, който може да бъде получен хипотетично от упражняване на сравнима трудова дейност в държавата членка с вторична компетентност(Република Австрия)?“.
în varianta legată de venit, se stabilește în funcție de venitul realizat efectiv în statul în care are loc încadrarea în muncă(Germania) sau în funcție de venitul care ar putea fi realizat ipotetic dintr‑o activitate profesională echivalentă în statul membru care este competent cu titlu subsidiar(Austria)?”.
по съответния му адрес за кореспонденция или месторабота, чрез попълване и подписване на формуляр WEB
adresa de corespondență sau locul de muncă, prin completarea și semnarea unui formular WEB
по отношение на просрочените задължения във връзка с командировани работници, чиято обичайна месторабота не е в Австрия,
interpretat în sensul că, în ceea ce priveşte sumele restante referitoare la lucrători detaşaţi al căror loc de muncă obişnuit nu se află în Austria,
Резултати: 50, Време: 0.0838

Месторабота на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски