МНОГОЕЗИЧИЕТО - превод на Румънски

multilingvism
многоезичието
езиковото многообразие
plurilingvismul
multilingvismul
многоезичието
езиковото многообразие
multilingvismului
многоезичието
езиковото многообразие

Примери за използване на Многоезичието на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
културата, многоезичието и младежта.
cultură, multilingvism și tineret.
В заключенията на Съвета от 2014 г. относно многоезичието и развиването на езикови компетентности министрите на образованието призоваха националните правителства да използват по-активно инструментите за прозрачност на ЕС
În concluziile din 2014 ale Consiliului privind multilingvismul și dezvoltarea competențelor lingvistice, miniștrii din Consiliul educației invită guvernele naționale să exploateze mai mult inițiativele
Съобщението представя стъпките, които трябва да се предприемат, за да се гарантира, че многоезичието е включено в политиките на ЕС,
Documentul prezintă măsurile care ar trebui luate pentru a asigura integrarea multilingvismului în politicile UE, în vederea atingerii„obiectivului
който от името на ЕК в момента изследва доказателства за връзките между многоезичието и творчеството.
în numele Comisiei Europene, studiază legăturile dintre multilingvism şi creativitate.
Като взе предвид препоръката относно насърчаването и използването на многоезичието и универсалния достъп до киберпространство,
Având în vedere Recomandarea privind promovarea și utilizarea multilingvismului și a accesului universal la spațiul cibernetic,
Ето защо в стратегическия документ от 2008 г. се казва още, че многоезичието може да„отключи“ пълния потенциал на единния пазар, що се отнася до по-добри работни места
Din acest motiv, strategia din 2008 promovează ideea că multilingvismul poate descătușa potenialul pieei unice pentru locuri de muncă mai bune
културата, многоезичието и младежта.
cultură, multilingvism și tineret.
Парламентът избира да не зачете външнополитическия аспект на многоезичието и стратегическия характер на тези езици,
Parlamentul alege să desconsidere dimensiunea externă a multilingvismului şi natura strategică a acelor limbi,
първоначално показана в ЕИСК през септември 2018 г., за да се отбележи 60-ата годишнина на първия правен акт, с който се утвърждава многоезичието в ЕС.
pentru a sărbători cea de-a 60-a aniversare a primului act juridic care consacra multilingvismul în UE.
културата, многоезичието и младежта.
Cultură, Multilingvism și Tineret.
европейски комисар по многоезичието, подчерта ролята на ЕИСК в новата стратегия за многоезичието.
comisarul european pentru multilingvism, a subliniat rolul CESE în noua strategie de promovare a multilingvismului.
стратегията за многоезичието, възприета през 2008 г., е ориентирана към всички езици, които се говорят в Европейския съюз.
strategia privind multilingvismul adoptată în 2008 vizează toate limbile vorbite în Uniunea Europeană.
в същото време системата на многоезичието помага да се засили прозрачността,
timp sistemul de multilingvism ajută la îmbunătăţirea transparenţei,
културата, многоезичието и младежта.
culturii, multilingvismului şi tineretului.
културата, многоезичието и младежта.
cultură, multilingvism și tineret.
европейците са добре запознати с предимствата на многоезичието.
europenii sunt în mare măsură conștienți de avantajele multilingvismului.
културата, многоезичието и младежта.
cultură, multilingvism și tineret.
исторически аспекти на многоезичието, с практическа, водена от научните изследвания подход.
culturale și istorice ale multilingvismului, cu o abordare practică, bazată pe cercetare.
Тя се основава на интеркултурния подход и многоезичието, като подчертава, че защитата
Subliniind valoarea interculturalităţii şi a plurilingvismului, şi considerând că protecţia
културата, многоезичието и младежта.
cultura, multilingvism si tineret.
Резултати: 233, Време: 0.2215

Многоезичието на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски