Примери за използване на Многоезичието на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
културата, многоезичието и младежта.
В заключенията на Съвета от 2014 г. относно многоезичието и развиването на езикови компетентности министрите на образованието призоваха националните правителства да използват по-активно инструментите за прозрачност на ЕС
Съобщението представя стъпките, които трябва да се предприемат, за да се гарантира, че многоезичието е включено в политиките на ЕС,
който от името на ЕК в момента изследва доказателства за връзките между многоезичието и творчеството.
Като взе предвид препоръката относно насърчаването и използването на многоезичието и универсалния достъп до киберпространство,
Ето защо в стратегическия документ от 2008 г. се казва още, че многоезичието може да„отключи“ пълния потенциал на единния пазар, що се отнася до по-добри работни места
културата, многоезичието и младежта.
Парламентът избира да не зачете външнополитическия аспект на многоезичието и стратегическия характер на тези езици,
първоначално показана в ЕИСК през септември 2018 г., за да се отбележи 60-ата годишнина на първия правен акт, с който се утвърждава многоезичието в ЕС.
културата, многоезичието и младежта.
европейски комисар по многоезичието, подчерта ролята на ЕИСК в новата стратегия за многоезичието.
стратегията за многоезичието, възприета през 2008 г., е ориентирана към всички езици, които се говорят в Европейския съюз.
в същото време системата на многоезичието помага да се засили прозрачността,
културата, многоезичието и младежта.
културата, многоезичието и младежта.
европейците са добре запознати с предимствата на многоезичието.
културата, многоезичието и младежта.
исторически аспекти на многоезичието, с практическа, водена от научните изследвания подход.
Тя се основава на интеркултурния подход и многоезичието, като подчертава, че защитата
културата, многоезичието и младежта.