Примери за използване на Натоварва на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Да не се допуска чифтосване на животни с натоварва наследство, защита на животните от нараняване.
Така брояч брои тези два вида електричество в същото време, като по този начин се натоварва ни харчат за ненужни киловата.
молитвата се натоварва с целия живот и го поднася пред Бог.
така че не натоварва храносмилателната система
премахва мастния филм, който натоварва косата и предотвратява възстановяването му.
с наличието на трудова терапия, която натоварва мускулите и освобождава мозъка от прекомерно количество безполезни разсъждения.
Това значително усложнява потока на кръвната течност, което силно натоварва сърцето и причинява неговата преждевременна умора.
С гръдната кривина се използва стил"croill", който натоварва мускулите асиметрично.
опитайте да пуснете скъпоценност в полето докато натоварва монети по пътя там в тази игра.
Hondrocream работи отвън, благодарение на което не натоварва храносмилателната система
затова препаратът не го натоварва, защото работи на базата на естествени съставки.
Изкуство, могат да е накрая готино отново, той е този път в Индия и в света, когато се натоварва изкуство, както никога преди.
Така че на гишето брои тези два типа енергия едновременно, като по този начин ни натоварва разходите за безполезни киловата.
Освен това, те достигат до тялото благодарение на трансдермалната технология, която не натоварва храносмилателната система
пациентът трябва да прекарва по-голямата част от времето си в леглото, за да не натоварва тялото.
Голямото количество холестерол натоварва черния дроб
телевизията също"натоварва" интелигентността на бебето.
той рискува дехидратация, която по-нататък натоварва органите и която може в крайна сметка да причини смърт.
То е достъпно за всички и не натоварва бюджета на домакинствата в сравнение с изкуственото хранене.
Това натоварва всички други граждани и е несправедливо към всеки,