Примери за използване на Неравно на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
борбата е неравно, тогава свържете хербициди.
Според научните агенция Национална научна, този факт се дължи на неравно броя на корпуси Cavernosa в тъканите на гениталиите.
Според тази юрисдикция испанската правна уредба установява неравно третиране на местните работници и работниците мигранти.
Всъщност Комисията не би могла да се задоволи да потвърди наличието на неравно третиране, без предварително да е.
Това е много неравно, това е някак гладко,
без да е налице валидна причина, която да е в състояние да обясни това неравно третиране.
поне наличието на външни признаци за неравно третиране.
В текста се установяват изключения и неравно третиране в социалната сигурност,
За да се избегне неравно третиране и нарушаване на конкуренцията все пак е важно намеренията на органа да бъдат прозрачни от самото начало,
Правото на притежателите на дялове да търсят отговорност от депозитаря не следва да води до дублиране на обезщетенията или до неравно третиране на притежателите на дялове.
което на неравни хора, за неравно(фактически неравно) количество труд дава равно количество продукт.
разпоредбите на разглежданата в главното производство схема за осигуряване за злополука съдържа неравно третиране, което може да представлява дискриминация, в противоречие с член 4,
инвестиционното дружество, при условие че това не води до дублиране на обезщетенията или до неравно третиране на притежателите на дялове.“.
инвестиционното дружество, при условие че това не води до дублиране на обезщетенията или до неравно третиране на притежателите на дялове.“.
Въпреки това, разнообразието на"мрамор" право сини очи и очите на неравно цвят(например, едно око,
Директива 2000/78 въвежда специфични правила относно мотивите, които могат да обосноват неравно третиране, основаващо се пряко
единствено поради това че поражда неравно третиране, свързано с необходима предпоставка за отпускането на пенсия за вдовец, а именно брачната дееспособност(56).
продължителността на прилагане на тези разлики държавите членки, възползвали се от тази възможност, могат да допуснат застрахователите да прилагат това неравно третиране без ограничение във времето.
в случая не е достатъчно, за да обоснове неравно третиране.
продължителността на прилагане на тези разлики, държавите членки, възползвали се от тази възможност, могат да допуснат застрахователите да прилагат това неравно третиране без ограничение във времето.