ОБЕЗПЕЧЕНИЕТО - превод на Румънски

garanția
гаранция
обезпечение
гаранционен
гарантира
поръчител
assurance
garanţia
гаранция
обезпечение
гаранционния
гарантират
поръчителство
гарант
garantia
гаранция
гаранционния
обезпечение
поръчителство
warranty
garanție
гаранция
обезпечение
гаранционен
гарантира
поръчител
assurance
garanțiile
гаранция
обезпечение
гаранционен
гарантира
поръчител
assurance
garanției
гаранция
обезпечение
гаранционен
гарантира
поръчител
assurance
garanţie
гаранция
обезпечение
гаранционния
гарантират
поръчителство
гарант
garanţiei
гаранция
обезпечение
гаранционния
гарантират
поръчителство
гарант

Примери за използване на Обезпечението на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Като изключение от Член 12 от Регламент на Комисията(ЕИО) № 891/898, обезпечението за лицензии се равнява на 23 екю на тон.
Prin derogare de la articolul 12 din Regulamentul(CEE) nr. 891/89 al Comisiei8, garanţia pentru licenţe este de 23 ECU/tonă.
условията са по-леки- например обезпечението не е задължително.
condițiile sunt mai indulgente- de exemplu, garanția nu este obligatorie.
Митническото учреждение по обезпечението определя референтния размер в сътрудничество с лицето, от което се изисква да предостави обезпечението..
(4) Biroul vamal de garanție determină cuantumul de referință în cooperare cu persoana căreia i se solicită constituirea garanției..
Правата на ипотекодателите по отношение на обезпечението за всички видове заеми са запазени в степента, определена от уставите на частните банки.
Drepturile creditorilor ipotecari cu privire la garanțiile pentru toate tipurile de împrumuturi sunt rezervate în măsura în care sunt definite de statutul băncilor private.
При отдаването в заем на ценни книжа обезпечението може да бъде пари в брой
În cazul operațiunilor de împrumut de titluri, garanțiile pot consta în numerar
Задълженият субект внесе в депозитната сметка на съда сумата на обезпечението, поискана от правоимащия субект в молбата за обезпечение;
Entitatea obligată depune valoarea garanției cerute de către entitatea îndreptățită în cererea de furnizare a unei garanției în contul de depozit al instanței.
Лицето уведомява митническото учреждение по обезпечението, когато референтният размер вече не е на равнище, достатъчно за покриване на неговите операции.
Persoana respectivă informează biroul vamal de garanție când cuantumul de referință nu se mai situează la un nivel suficient pentru a acoperi operațiunile sale.
Когато отправната митническа служба не е митническата служба по обезпечението, последната запазва копие от инструмента, чрез който е приела обезпечението на гаранта.
Când biroul de plecare este diferit de biroul de garanţie, acesta din urmă păstrează o copie a actului prin care a acceptat angajamentul garantului.
Референтен номер на обезпечението за всяка част от референтния размер, която подлежи на мониторинг в съответствие с член 157 от настоящия регламент;
Un număr de referință al garanției pentru fiecare parte din cuantumul de referință care urmează să fie monitorizat în conformitate cu articolul 157 din prezentul regulament;
лихвите, обезпечението и мерките на търговската политика;
dobânzile compensatorii, garanțiile și măsurile de politică comercială;
Заявителят може да докаже, че разполага с достатъчно финансови ресурси, за да изпълни задълженията си за частта от референтната сума, която не е покрита от обезпечението.
(g) solicitantul poate face dovada unor resurse financiare suficiente pentru îndeplinirea obligațiilor sale pentru partea din cuantumul de referință care nu este acoperită de garanție.
Митническите органи имат право да изискват избраният вид на обезпечението да не може да бъде променян през определен период от време.
Organele vamale pot cere ca tipul de garanţie ales să fie menţinut pentru o anumită perioadă de timp.
Сумата на обезпечението следва да не е по-малка от 30% от дължимите митни сборове
Valoarea garanţiei este stabilită la cel puţin 30% din datoriile sau alte impozite plătibile
Доказателството за това поръчителство се съхранява от митническото учреждение по обезпечението за срока на валидност на обезпечението..
(2) Dovada respectivului angajament se păstrează de către biroul vamal de garanție pentru perioada de valabilitate a garanției..
включително обезпечението, лихвата е различна.
inclusiv garanțiile, dobânda este diferită.
Митническите органи имат право да изискват избраният вид на обезпечението да не се променя за определен период от време.
Organele vamale pot cere ca tipul de garanţie ales să fie menţinut pentru o anumită perioadă de timp.
на митни сборове и такси, прилагани за въпросните стоки в държавата-членка, от където е митническата служба по обезпечението.
se iau în calcul ratele cele mai ridicate aferente mărfurilor în statul membru al biroului de garanţie.
Митническите органи имат право да изискват избраният вид на обезпечението да не може да бъде променян през определен период от време.
Acelaşi lucru este valabil în privinţa garanţiei propuse. Autorităţile vamale pot solicita ca tipul de garanţie ales să fie menţinut pentru o perioadă de timp determinată.
Надух си обезпечението, защото ти ме смачка, така че не идвай тук да ми кажеш,
Am umflat garanții meu, pentru că m-ai închide, astfel încât să nu vină aici spunându-mi
Невероятна игра щети върху обезпечението II, ще вземе играча в света на войната и разрушенията.
AMAZING garanții joc Daune al II-lea, va avea jucătorul în lumea de război și distrugere.
Резултати: 190, Време: 0.1165

Обезпечението на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски