ОГНЕСТРЕЛНИТЕ - превод на Румънски

foc
огън
пожар
огрев
изстрел
fire
стрелба
обстрел
горене
огнестрелни
огнената
de împușcături
prin împuşcare
чрез разстрел
с огнестрелни
от стрелба
от изстрел

Примери за използване на Огнестрелните на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
за унищожаване или дезактивиране на огнестрелните оръжия и боеприпасите, държани в нарушение на тази разпоредба и иззети.
a dezactiva armele de foc și munițiile care sunt deținute cu încălcarea acestei dispoziții și care sunt confiscate.
Полицията ще уведоми в писмена форма нотариуса, провеждащ производството по издаване на заверено копие от завещанието, за местонахождението на огнестрелните оръжия и амунициите и ще изиска окончателното заверено копие от завещанието да ѝ бъде препратено след приключване на производството по издаване на заверено копие от завещанието.
Poliția va informa în scris notarul public care desfășoară procedura de succesiune cu privire la locul în care se află armele de foc și munițiile și va solicita să îi fie comunicat certificatul definitiv de validare a succesiunii după încheierea procedurii de succesiune.
категорията на съответните огнестрелните оръжия.
categoria armelor de foc în cauză.
В случаите, в които за огнестрелните оръжия е признато, че са редки или имат историческа стойност, държавите членки могат да изберат, за целите на дезактивиране, огнестрелните оръжия с такава стойност да бъдат дезактивирани чрез премахване на един или повече основни компонента на огнестрелното оръжие,
În cazul armelor de foc rare sau cu valoare istorică recunoscută, statele membre pot decide că, în scopul dezactivării, armele de foc a căror astfel de valoare a fost demonstrată pot fi dezactivate prin extragerea uneia
2019/68 на Комисията от 16 януари 2019 година за определяне на технически спецификации за маркировката на огнестрелните оръжия и техните основни компоненти съгласно Директива 91/477/ЕИО на Съвета относно контрола на придобиването
2019/68 a Comisiei din 16 ianuarie 2019 de stabilire a specificațiilor tehnice pentru marcajul armelor de foc și al componentelor lor esențiale în temeiul Directivei 91/477/CEE a Consiliului privind controlul achiziționării și deținerii de arme(Text
до огнестрелни оръжия и взривни вещества: Държавите членки следва приоритетно да изпълнят Плана за огнестрелните оръжия и взривните вещества,
Statele membre ar trebui să pună în aplicare cu prioritate Planul de acțiune privind armele de foc și explozivii, iar Parlamentul
параграф 1 от Директива 91/477/ЕИО държавите членки се задължават да гарантират, че огнестрелните оръжия и техните основни компоненти,
din Directiva 91/477/CEE le impune statelor membre să se asigure că armele de foc și componentele lor esențiale,
Поканеният експерт по огнестрелните оръжия подчерта особено заплахата от видоизменени и реактивирани огнестрелни оръжия
Expertul în arme de foc invitat a evidențiat în special amenințarea reprezentată de armele de foc convertite
В Плана за действие от 2 декември 2015 г. относно огнестрелните оръжия и взривните вещества 37 и Плана за действие от 2 февруари 2016 г. относно засилването на борбата с финансирането на тероризма 38 се съдържат конкретни действия
Planul de acțiune din 2 decembrie 2015 privind armele de foc și explozivii 37 și Planul de acțiune din 2 februarie 2016 privind consolidarea combaterii finanțării terorismului 38 conțin acțiuni specifice cu privire la țările terțe,
че записите относно огнестрелните оръжия и основните компоненти,
evidențele privind armele de foc și componentele esențiale,
Огнестрелните оръжия от категории
Armele de foc din categoriile A,
активно усъвършенстване за ремонт, при условие че огнестрелните оръжия остават собственост на лице, установено извън митническата територия на Съюза,
cu condiția ca armele de foc să rămână proprietatea unei persoane stabilite în afara teritoriului vamal al Uniunii
по отношение на огнестрелните оръжия, придобити преди 14 септември 2018 г. да спрат да прилагат изискването за деклариране на огнестрелните оръжия, класифицирани в категория C,
în ceea ce privește armele de foc achiziționate înainte de 14 septembrie 2018, să suspende obligația de a declara armele de foc clasificate în categoria C punctele 5,
Въпреки това по отношение на огнестрелните оръжия, класифицирани в категория D,
Cu toate acestea, în ceea ce privește armele de foc clasificate în categoria D,
В допълнение към необходимостта от контрол на огнестрелните оръжия, такава система за обмен на информация следва да осигурява възможност за проследяване на огнестрелните оръжия,
În afară de necesitatea controlului armelor de foc, un astfel de sistem de schimb de informații ar trebui să asigure trasabilitatea armelor de foc confiscate
За да се улесни проследимостта на огнестрелните оръжия и техните основни компоненти в системите за регистриране на данни на държавите членки, от държавите членки следва да се изиска да направят избор единствено между латински, кирилски или гръцки букви, когато определят коя азбука или азбуки могат да се използват за маркиране на огнестрелните оръжия и техните основни компоненти.
Pentru a facilita trasabilitatea armelor de foc și a componentelor lor esențiale în cadrul sistemelor de evidență a datelor ale statelor membre, acestea ar trebui să aibă obligația de a alege doar dintre alfabetul latin, chirilic sau grec atunci când stabilesc alfabetul sau alfabetele care pot fi utilizate pentru a marca armele de foc și componentele lor esențiale.
Ще предприеме необходимите мерки за ускоряване на изпълнението на външното измерение на Плана за действие от 2 декември 2015 г. относно огнестрелните оръжия и взривните вещества, като се следват амбициозни срокове,
Va lua măsurile necesare pentru a accelera punerea în aplicare a dimensiunii externe a Planului de acțiune din 2 decembrie 2015 privind armele de foc și explozivii, conform unui calendar ambițios,
затова няма място в Директивата за огнестрелните оръжия и не следва да бъде обхванато от нея.
nu se încadrează în Directiva privind armele de foc și nu ar trebui să facă obiectul acesteia.
движението или пренасянето на огнестрелни оръжия, техни основни компоненти или боеприпаси от или през територията на една държава членка към територията на друга държава членка, ако някоя от съответните държави членки не е издала разрешително за това в съответствие с настоящата директива или ако огнестрелните оръжия, основните компоненти или боеприпасите не са маркирани в съответствие с член 4;
dacă oricare dintre statele membre în cauză nu autorizează acest lucru în conformitate cu prezenta directivă sau dacă armele de foc, componentele esențiale sau muniția nu sunt marcate în conformitate cu articolul 4;
като се гарантира, че огнестрелните оръжия и боеприпасите се съхраняват по начин,
asigurându-se că armele de foc și muniția sunt păstrate astfel
Резултати: 179, Време: 0.1308

Огнестрелните на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски