ПОВАЛИЛ - превод на Румънски

doborât
убия
свалим
повали
унищожим
да сломи
lovit
ударя
поразя
удряй
да уцели
нападне
на удара
ритай
да ритна
trântit
затръшна
тряскай
блъскай
тръшкай
затръшвай
хвърли

Примери за използване на Повалил на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Че си ме повалил и избягал, а аз някак съм се сдобил с цяло състояние?
Că… ai sărit pe mine, ai evadat şi, cumva, m-am ales cu o avere?
Този страхливец, Уей Жин, повалил Жин Уей
Laşul Wei Jin, l-a doborât pe Jin Wei la pământ
Повалил си този човек преди 20 години, не трябва ли да е нарязано досега?
Tu l-ai pocnit pe un tip acum 20 de ani.- N-ar fi trebuit să fie distrus deja?
Внезапно го нападнал един лъв, повалил го, умъртвил го и като му изпил кръвта, се отдалечил.
Năpustit un leu, l-a doborât, l-a ucis şi, bându-i sângele, s-a dus în drumul lui.
Не е видял кой го е повалил, но мобилният му е останал в жабката.
Nu ştie cine l-a atacat, dar telefonul său mobil a rămas în torpedou.
Внезапно го нападнал един лъв, повалил го, умъртвил го и като му изпил кръвта, се отдалечил.
Pe neaşteptate, asupra lui s-a năpustit un leu, l-a doborât, l-a ucis şi, bându-i sângele, s-a dus în drumul lui.
Първият, повалил мишените си, печели имунитет и е в безопасност на съвета довечера.
Prima persoană care-şi doboară toate ţintele, câştigă imunitatea. E în siguranţă la Consiliul Tribal.
Който и да е бил в килера, е отворил и е повалил Мария в безсъзнание.
Oricine era în dulapul ăla a deschis ușa și a pocnit-o pe Maria lăsând-o inconștientă.
А човекът, който почувства и признае низкото положение, в която го е повалил грехът, не може да слезе по-надолу.
Pentru omul care isi da seama si recunoaste prapastia in care l-a aruncat pacatul, nu este cu putinta sa coboare mai jos.
след като го е повалил.
chiar şi după ce era căzut jos.
Не е ли невероятно, че може да понесе такъв удар, какъвто би повалил всеки от нас завинаги и още да е на краката си.
Ce e nemapomenit e ca poate lua o lovitura ca asta, una pe care ne-ar lovi pe fiecare dintre noi afara de aici, si sa vina sa se prezinta inca drept.
вижда Еволет толкова щастлива, тя се боеше, че онзи, който бе повалил могъщия звяр, може да няма кураж за това, което предстои.
se temea în sufletul ei că cel care a ucis măreaţa fiară nu avea să aibă curajul pentru cele ce aveau să urmeze.
Тор няма да бъде повален от ръката ти, чудовище.
Thor nu va fi doborât de mâna ta, monstrule.
Чух, че е повалила стажант с телбот.
Am auzit că o dată a doborât un intern cu un pistol cu capse.
Граф Есекс е повален от треска, ваше величество.
Contele de Essex este lovit de febră, Maiestate.
Татуираната жена е повалила един в асансьора, и друг в коридора.
Femeia tatuată a doborât unul în lift, altul pe coridor.
Беше повален от Конника, Не, г-жо,
A fost lovit de Călăreţ în luptă
Та, каква неприятност е повалила тази скала от неосъществени амбиции?
Deci, ce neplăcere a doborât acest morman de ambitii nereusite?
И той е повален веднага от Силверио!
Oh şi e lovit imediat de Silverio!
Учителят Ип бе повален от нокаутиращ удар на Туистър.
Maestrul Yip a fost doborât de un o lovitură KO de la Twister.
Резултати: 42, Време: 0.0891

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски