Примери за използване на По-кратки на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
По време на по-кратки дни на зимните месеци тялото може да произвежда мелатонин или по-ранна или по-късно през деня от обичайното.
Летните ваканции са обикновено по-кратки в онези страни, където учениците имат по-често и по-продължителни ваканции през годината.
В зависимост от конкретните обстоятелства, митническите органи могат да определят срокове, по-кратки или по-дълги от посочените в параграф 1.
предоставящи с 20% по-кратки цикли, общите разходи за тон
Повечето компании реализират възвращаемост от по-малко от 3 години, дори и по-кратки, ако извършвате няколко смени.
По-големи за преминаване на дълги разстояния, по-кратки за къса и комбинирана игра.
Когато теломерите не може да бъде всяко евентуално по-кратки, те измират, която се вижда в кожата бръчки, органна недостатъчност и т. н.
от тези жени са склонни да бъдат по-кратки, отколкото на по-малко подчерта жени.
За да получи с последователна дължина на влакна, на по-кратки част от листа влакно е опъната в размер под точката на материален добив.
Кабелите са средно по-кратки, отколкото с тип периметър само,
които студентите могат да използват, за да им помогнат да бъдат по-кратки.
Търговията с двоичен опции ще се предлагат по-кратки срокове, в които хората да могат да получат печалба.
Пиша нещо като новели, по-кратки от роман и по-дълги от разказ.
Същевременно тя има за цел да направи съдебните производства по-ефективни и по-кратки, което изглежда уместно в настоящия контекст.
По принцип не пуша на по-кратки курсове, но след като висим тук вече от два часа, ако ми се допуши, ще пуша.
По време на по-кратки дни на зимните месеци тялото може да произвежда мелатонин
Резултатът е: по-малко хоспитализации, по-кратки болнични престои и нетни икономии от 190 лири на пациент.
Срокът на професионална дейност, както и практическият стаж, не трябва да бъдат по-кратки от програмата за теоретично обучение и практическия стаж, изисквани по член 4.
особено при пътувания на по-кратки разстояния.
С новите предложения, представени от Комисията през юни 2013 г., тази редовни корабни линии получават по-висок статут, за да станат процедурите по-кратки и по-гъвкави.