РАЗХИЩАВАНЕТО - превод на Румънски

risipa
загуба
прахосване
прахосничество
разхищението
отпадъци
пилеене
разточителство
разхищаване
пропиляване
deșeurile
отпадък
отпадъчен
risipei
загуба
прахосване
прахосничество
разхищението
отпадъци
пилеене
разточителство
разхищаване
пропиляване
irosirea
загуба
прахосване
risipirea

Примери за използване на Разхищаването на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Бързият икономически растеж през последните 20 години се дължи до голяма степен на прекомерната употреба или дори на разхищаването на ресурси и е постигната за сметка на унищожаването на околната среда.
Creşterea economică rapidă din ultimii 20 ani este într-o mare măsură obţinută pe seama folosirii excesive, sau chiar a risipei, de resurse, şi a fost obţinută cu preţul distrugerii mediului înconjurător.
В опитите си да намалят разхищаването на храна много експерти съветват да се използват някои продукти,
Pentru a evita risipa de alimente, mulți specialiști vorbesc despre faptul
борбата срещу разхищаването на храна, местните хранителни вериги,
lupta împotriva risipei de alimente, lanțurile alimentare locale,
Счита, че за да се намали до минимум разхищаването на храни, трябва да бъдат включени всички участници във веригата за снабдяване с храни
Consideră că, pentru a limita la maximum risipa alimentară, trebuie implicați toți actorii din lanțul de aprovizionare cu alimente
наречени“Три антикампании” и“Пет антикампании”, с цел да елиминира корупцията, разхищаването и бюрокрацията в партията,
campania„Celor cinci Anti”, mişcări al căror scop declarat a fost eliminarea corupţiei, risipei şi a birocraţiei din cadrul Partidului,
Като има предвид, че 60% от разхищаването на храни от европейските домакинства би могло да се избегне и че 20% от храната се изхвърля поради объркване,
Întrucât 60% din risipa de hrană din gospodăriile europene ar putea fi evitată,
услугите за обществено хранене, за да се отчете по-добре проблемът с разхищаването на храни;
pentru a ține seama într-o mai mare măsură de problema risipei alimentelor;
Разхищаването на храни придоби такива размери, че се счита за проблем от световен мащаб,
Risipa de alimente a atins o dimensiune atât de importantă
провеждането на европейско равнище на координирани програми за действие в областта на борбата срещу разхищаването на храни;
aplicarea, la nivel european, a unor programe de acțiuni coordonate de luptă împotriva risipei de alimente;
поради което европейските държави трябва да се стимулират да предотвратяват разхищаването на енергия в промишлеността,
țările europene trebuie încurajate să prevină risipa provocată de consumul din industrie,
доколкото е възможно, да се избегне разхищаването на финансови, технически
în măsura în care este posibil, orice risipă a resurselor financiare,
Освен икономическото и екологичното въздействие от това, разхищаването на храна има
Pe lângă impactul economic și asupra mediului, risipa de alimente are
за да избегнем дублирането на усилия и разхищаването на средства.
pentru situaţii de urgenţă, pentru a evita suprapunerea eforturilor şi irosirea resurselor.
Призовава Комисията да определи за държавите-членки конкретни цели за предотвратяване на разхищаването на храни като част от целите за предотвратяване на генерирането на отпадъци,
Invită Comisia să stabilească obiective specifice de prevenire a risipei de alimente pentru statele membre, în cadrul obiectivelor
Призовава държавите-членки да обърнат специално внимание върху разхищаването на храни в своите програми за предотвратяване на образуването на отпадъци и да предприемат законодателни действия, насочени към избягване на разхищаването на храни по цялата производствена верига, включително на равнище търговия на едро и дребно;
Solicită statelor membre ca, în cadrul programelor de prevenire a acumulării deșeurilor, să se concentreze în mod deosebit asupra risipei alimentare și să adopte măsuri legislative pentru reducerea risipei alimentare de-a lungul întregului lanț de producție, inclusiv la nivelul comerțului cu amănuntul și al comerțului angro;
държавите-членки да включат в законодателния пакет за реформа на Общата селскостопанска политика мерки относно предотвратяването на разхищаването на храни на етап производство,
statelor membre să includă în pachetul legislativ privind reforma politicii agricole comune măsuri de prevenire a risipei alimentare în etapele de producție,
Разхищаването на храните усложнява основния проблем със снабдяването с храни,
Chestiunea risipei de alimente se opune problemei fundamentale a aprovizionării cu alimente,
оптимизиране на последното звено от доставката до клиента в нарастващо урбанизирани общества и намаляване разхищаването на храни и продукти с увеличаване на населението.
mai eficiente a resurselor, optimizarea livrării pe ultima sută de metri în societățile din ce în ce mai urbanizate și reducerea deșeurilor de produse și hrană pe măsură ce populația crește.
които са необходими за постигане на целите за устойчиво развитие по отношение на разхищаването на храна, и за споделяне на най-добрите практики
cu scopul de a defini măsurile necesare pentru atingerea obiectivelor de dezvoltare durabilă privind risipa de alimente, de a face schimb de bune practici
борбата срещу разхищаването на храна, местните хранителни вериги
lupta împotriva risipei de alimente, lanțurile alimentare locale
Резултати: 55, Време: 0.0794

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски