СЕ ИМА - превод на Румънски

având
беше
е
е бил
са
би
е имало
има
получите
да окаже
щеше
avand
a
беше
е
е бил
са
би
е имало
има
получите
да окаже
щеше
ar
беше
е
е бил
са
би
е имало
има
получите
да окаже
щеше
are
беше
е
е бил
са
би
е имало
има
получите
да окаже
щеше

Примери за използване на Се има на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вербална ирония е когато това, което се има предвид е обратното на това, което се казва, докато сарказма добавя и нещо към отношението.
Ironia verbală e atunci când ce am vrut să spun e opusul a ceea ce am spus de fapt, în timp ce sarcasmul adaugă un impuls de atitudine.
Като се има предвид Аби в какво ни въвлече,
Considerând ce ai aflat recent despre Abbie,
Понеже не мислиш, че може да ми се има вяра за такава информация?
Pentru că tu crezi că nu poţi avea încredere în mine cu acea informaţie?
Това е болезнено, като се има предвид, че по едно време сме били толкова близки", каза той.
Este supărător ținând cont de cât de apropiați am fost la un moment dat”, a mai precizat acesta.
Като се има предвид, че тогава съм била на шест месеца… много време е минало.
Aveam şase luni când v-aţi cunoscut. A trecut mult timp de atunci.
Това критично отношение е обосновано, като се има предвид начинът, по който някои държави-членки са се справили с неправомерно разпределените плащания на безвъзмездни средства.
Această atitudine critică este justificată atunci când avem în vedere modul în care unele state membre au tratat plata unor granturi repartizate necorespunzător.
Знаеш ли, като се има пред вид как си прекарал живота си, какво те кара да мислиш, че когато всичко свърши ще отидеш на небето?
Ştii, luând în considerare cum ţi-ai trăit viaţa… când totul se va sfârşi, ce te face să crezi că vei merge în rai?
Като се има предвид всичко това, позволете ми да кажа, че единственият недостатък на това споразумение е,
Ținând seama de acest lucru, putea să spun
Е, като се има предвид, че той умира за трети път за 48 часа, какво значение има?.
Păi, dacă ţinem cont că ai murit de 3 ore în 48 de ore, mai contează?
Като се има предвид всичко, което вече постигнато В живота си, какво бихте искали е Да бъде,
Avind in vedere tot ce ai realizat deja in viata ta, ceea ce este doriti sa
Това е жалко, като се има предвид, че разглеждаме една толкова важна тема.
Acest lucru este regretabil atunci când avem de-a face cu o temă la fel de importantă ca aceasta.
реши да направиш това, особено като се има предвид, че закъснявам в бременността.
sunt atât de supărată că ai ales să faci asta, mai ales când știi că sunt însărcinată.
Но тук се има в предвид, не хората,
Dar, aici avem în vedere, în general,
Всеки детайл ще бъде от полза, като се има в предвид, че трябва да се справя с петте опечалени семейства на жертвите и убиец психопат.
Orice detalii ar fi de ajutor, considerând că am de a face cu 5 familii îndurerate şi un criminal psihopat în libertate.
Като се има предвид, че присъства по-младши офицер,
Şi, ţinând cont că am un ofiţer inferior prezent,
Това е нормално като се има предвид, че доходите ни са най-ниските в ЕС.
Este normal avind in vedere ca avem cele mai mici venituri din U. E.
Малко е неудобно, особено като се има пред вид… че никога не бях чувал за жизнен треньор, преди да дойдете тук днес.
E cam ciudat, considerand in special… ca nu am auzit de un antrenor intr-ale vietii inainte sa intri pe usa cabinetului meu azi.
Това е стратегически слабо място, като се има предвид, че ИКТ са главни базови технологии с най-голямо значение в съвременната икономика.
Acest lucru reprezintă o deficiență strategică, dacă avem în vedere faptul că TIC reprezintă tehnologia cea mai importantă în economia modernă.
Апартаментът допълнително от полза, като се има паркомясто за автомобил запазени за престоя на гостите.
Apartamentul beneficiază în plus de a avea un loc de parcare rezervat pentru a rămâne oaspeți.
Вие искате да се уверите, че добавката, което като се има предвид използва съставки, които действително са били доказани.
Vrei să se asigure că suplimentul aveți în vedere uzanțele ingrediente active care au fost de fapt dovedit.
Резултати: 4891, Време: 0.0998

Се има на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски