СЛУЖЕТЕ - превод на Румънски

slujiţi
serviţi
vă închinaţi

Примери за използване на Служете на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Псалмистът написа:„Служете на Господа със страх
Iar psalmistul zice: Slujiţi Domnului cu frică
Разпознавайте и служете на Исус в лицето на бедните,
Recunoaşteţi-l şi slujiţi-l pe Isus şi în cei săraci,
не се отклонявайте от следването на ГОСПОДА, а служете на ГОСПОДА с цялото си сърце.
nu vă abateţi de la Domnul şi slujiţi Domnului din toată inima voastră.
Но не се отклонявайте от следването на ГОСПОДА, а служете на ГОСПОДА с цялото си сърце.
Dar nu vă abateţi de la Domnul, şi slujiţi Domnului din toata inima voastră.
Отхвърлете боговете, на които са служили вашите предци отвъд реката и в Египет, и служете на Господа!
Îndepărtaţi zeii cărora le-au slujit strămoşii voştri dincolo de râu şi în Egipt şi slujiţi Domnului!
Затова служете на Живия бог,
Serviţi, de aceea, pe Dumnezeul viu,
Играйте игра или служете със същото специално ястие всеки път, когато детето ви се върне.
Redă un joc sau servește aceeași masă specială de fiecare dată când copilul se întoarce.
Псалмистът написа:„Служете на Господа със страх
Iar psalmistul zice: Sluiți Domnului cu frică
О, хора, служете на своя Господ, Който е сътворил вас и онези преди вас, за да се побоите.
O, voi oameni, slãviti-L pe Domnul vostru, care v-a fãcut pe voi si pe cei de dinaintea voastrã Ca sã avetifricã[de El].
Служете като свещеници и посветени не като бюрократи, а като бащи
Slujire sacerdotală şi viaţă consacrată nu ca funcţionari,
Затова служете на вашия Бог, за да може вечният поток на живота да ви поддържа
Serviti, de aceea, pe Dumnezeul viu, pentru ca miscarea vesnica a vietii sa va poata sustine,
Разпознавайте и служете на Исус в лицето на бедните,
Recunoașteți-l și slujiți-l pe Isus și în cei săraci,
Обичайте, почитайте Бога и Му служете, към което аз, като ваш господар и владетел, ви призовавам.
Iubiţi-L, fie-vă frică şi slujiţi-L pe Dumnezeu, pe care eu, conducătorul suprem, şi suveranul vă cer şi vă sfătuiesc.
моля ви, служете на Радха-Кришна, ще бъдете щастливи.
vă rog să-i slujiți lui Rādhā-Kṛṣṇa, și veți fi fericiți.
Но не се отклонявайте от следването на ГОСПОДА, а служете на ГОСПОДА с цялото си сърце.
Dar nu vă abateți de la Domnul, și slujiți Domnului din toată inima voastră.
Направете семейството и приятелите си щастливи и им служете с тази вкусна рецепта за резени на гъби.
Asigurați-vă fericită familia și prietenii și le serviți această rețetă delicioasă pentru felii de ciuperci.
децата, докато използвате таблета и служете като модел за подражание.
copii în timp ce utilizați tableta și serviți drept model de model.
Но не се отклонявайте от следването на ГОСПОДА, а служете на ГОСПОДА с цялото си сърце.
Dar nu va abateti de la Domnul, si slujiti Domnului din toata inima voastra.
ревностни в дух, служете на Господа.”.
zeloși în spirit; slujind Domnului.".
Аз ще тръгна моя нов магазин утре и служете на Вас първия плод-сок!
Daca stiam… Deschid noul magazin mâine, si te voi servi cu primul suc facut!
Резултати: 71, Време: 0.0692

Служете на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски