Примери за използване на Устроена на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Стига ми да знам начина, по който е устроена Вселената, как всичко вибрира в Хармония, в акорд с Волята на Космическата Интелигентност, от Която всичко живо, всяко същество е
свръхмикроскопична субстанция трябва да е също много комплицирано устроена.
Мониторинговата мрежа трябва да бъде така устроена, че да осигурява подробни и детайлни обобщения на екологичното
системата на ДДС така, както е устроена и се прилага в момента в държавите-членки,
Освен това европейската система на ДДС така, както е устроена и се прилага в момента в държавите-членки,
Мрежата за мониторинг е устроена така, че да осигурява подробни и детайлни данни за химичното състояние
Начинът, по който е устроена системата в Калифорния, изисква да имаш преминати 15 курса за да бъдеш приет в
Мрежата за мониторинг трябва да е така устроена, че да осигурява надеждна оценка на количественото състояние на подземните водни обекти
Мрежата за мониторинг трябва да е така устроена, че да осигурява надеждна оценка на количественото състояние на подземните водни обекти
Мониторинговата мрежа трябва да бъде така устроена, че да осигурява подробни и детайлни обобщения на екологичното
Човешкият мозък е така устроен- трябва да получава удоволствия.
Не съм устроен така, човече.
Не е устроен за коледни празници.
Не съм устроен като нито един от тези, които съм виждал;
но така съм устроен.
Ами ако не съм устроен така?
Така е устроен Пътят.
Така си устроен, така че.
Удивително съвършено е устроен организмът ни.
Страхотно си се устроил, Лойд.