GERMANY - превод на Румънски

germany
германия
germania
германия
норвегия
немски
германски
германците
in germany”

Примери за използване на Germany на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cobb Germany е основана през 1998, с цел производство на еднодневни бройлерни родители от хибрида
Cobb Germania a fost fondata in 1998 pentru a produce efective de parinti pentru pietele din Germania si Europa,
E* Trade Germany, GE Money Bank(General Electric) и Commerzbank.
E*Trade Germany, GE Money Bank(General Electric) și Commerzbank.
по цял свят предлага качество„Made in Germany“ във всяко едно отношение.
care este acasă oriunde în lume și care oferă calitate„Made in Germany” prin tot ceea ce face.
днес Fulda е една от водещите марки в Germany, които предлагат топ качество,
Fulda este astăzi una din mărcile de varf din Germania, oferind o gamă de produse fiabile,
какво е глобален доставчик на услуги MX1 удължава договор с компанията Discovery Networks Germany на satellite капацитет
ca un furnizor global de servicii de MX1 a prelungit contractul cu compania Discovery Networks Germany pe satelit, de capacitate
В допълнение, всички наши продукти са изработени от неръждаема 18-8 steal 304L sourced from Тайван and our soda maker is patented in Тайван, Germany and mainland China.
În plus, toate produsele noastre sunt realizate din inox 18-8 fura 304L provenind din Taiwan și de filtru de sifon nostru este brevetat în Taiwan, Germania și China continentală.
Dammtorstraße 29-32, 20354 Hamburg, Germany, се установява връзка със сървърите на Xing.
Dammtorstraße 29-32, 20354 Hamburg, Germania, este stabilită o conexiune la serverele Xing.
главното производство от параграф 1. 1 от договора за дистрибуция, сключен между Coty Germany и Parfümerie Akzente,
reiese din cuprinsul punctului 1.1. din contractul de distribuție selectivă încheiat între Coty Germany și Parfümerie Akzente
че в договора за селективна дистрибуция Coty Germany обосновава системата си за селективна дистрибуция по следния начин:„характерът на марките на Coty Prestige изисква селективна дистрибуция,
în preambulul contractului de depozit, Coty Germany justifică sistemul de distribuție în termenii următori, și anume„natura mărcilor
по което е постановено Решение по дело i‑21 Germany и Arcor, посочено по-горе,
în cauza care a determinat pronunțarea Hotărârii i-21 Germany și Arcor, citată anterior,
Настоящото преюдициално запитване е отправено в рамките на спор между Coty Germany GmbH(наричано по-нататък„Coty Germany“), водещ доставчик на луксозна козметика в Германия,
Cererea respectivă a fost formulată în cadrul unui litigiu între Coty Germany GmbH, un furnizor de produse cosmetice de lux, lider în Germania,
Siemens Germany и са приложени за изследване
Siemens Germania, și s-au aplicat la cercetarea
Запитването е отправено в рамките на спор между Coty Germany GmbH, установен в Германия доставчик на луксозни козметични продукти,
Cererea respectivă a fost formulată în cadrul unui litigiu între Coty Germany GmbH, un furnizor de produse cosmetice de lux,
Що се отнася до Решение по дело i‑21 Germany и Arcor, посочено по-горе,
În ceea ce privește Hotărârea i-21 Germany și Arcor, citată anterior, aceasta exprimă cu
този обект- в случая Facebook Germany- не е администраторът
în speță Facebook Germany, nu este operatorul
ULD е можел да отстрани твърдените нарушения на правото на защита на личните данни, предприемайки действия срещу Facebook Germany, това обстоятелство би могло да покаже наличието на грешка в преценката, опорочаваща обжалваното решение, което би се
ULD putea remedia pretinsele atingeri aduse dreptului la protecția datelor cu caracter personal luând o măsură împotriva Facebook Germania, o asemenea împrejurare ar fi susceptibilă să stabilească existența unei erori de apreciere care afectează decizia atacată,
че Coty Germany изобщо не предвижда абсолютна забрана на продажбите чрез интернет, а налага единствено на своите оторизирани търговци на дребно
Coty Germany a impus exclusiv revânzătorilor autorizați să nu comercializeze produsele contractuale prin intermediul platformelor unor părți terțe,
едно такова обработване трябва да се счита за извършено в контекста на дейностите, които Facebook Germany осъществява в Германия.
o asemenea prelucrare are loc în cadrul activităților pe care le efectuează Facebook Germany în Germania.
няколко релевантни аспекта Решение на Първоинстанционния съд от 23 октомври 2002 г. по дело Matratzen Concord/СХВП- Hukla Germany(MATRATZEN), T-6/01, Recueil, стр.
în ceea ce privește unul sau mai multe aspecte pertinente Hotărârea Tribunalului din 23 octombrie 2002, Matratzen Concord/OHMI- Hukla Germany(MATRATZEN), T-6/01, Rec., p.
само в рамките на процедура за обявяване на недействителност в съответната държавачленка(Решение на Първоинстанционния съд от 23 октомври 2002 г. по дело Matratzen Concord/СХВП- Hukla Germany(MATRATZEN), T-6/01, Recueil, стр. II-4335, точка 55).
numai în cadrul unei proceduri în nulitate inițiate în statul membru respectiv Hotărârea Tribunalului din 23 octombrie 2002, Matratzen Concord/OAPI- Hukla Germany(MATRATZEN), T-6/01, Rec., p.
Резултати: 110, Време: 0.0556

Germany на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски