VANIPEDIA - превод на Румънски

Примери за използване на Vanipedia на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това трябва да е искането- Vanipedia.
Aceasta ar trebui să fie cererea- Vanipedia.
Пропътували сме и много други планети- Vanipedia.
Noi am călătorit pe multe alte planete- Vanipedia.
Никой не иска да работи- Vanipedia.
Nimeni nu vrea să muncească- Vanipedia.
Тялото е колесницата или колата- Vanipedia.
Corpul este carul sau mașina- Vanipedia.
Той не може да е в заблуда- Vanipedia.
El nu poate fi în iluzie- Vanipedia.
BG/Prabhupada 0034- Всеки получава знание от авторитет- Vanipedia.
RO/Prabhupada 0034- Toată lumea primește cunoștințe de la o autoritate- Vanipedia.
BG/Prabhupada 0418- Посвещение означава началото на дейностите- Vanipedia.
MO/Prabhupada 0418- Inițierea înseamnă începutul activităților- Vanipedia.
BG/Prabhupada 0321- Винаги свързани с изначалната електроцентрала- Vanipedia.
RO/Prabhupada 0321- Întotdeauna conectat la centrala originală- Vanipedia.
Трябва да започнем със служене към слуга на Кришна- Vanipedia.
Trebuie să începem serviciul la slujitorul Lui Kṛṣṇa- Vanipedia.
превеждането трябва да продължат- Vanipedia.
traducerile trebuie să fie continuate- Vanipedia.
материалната енергия- Vanipedia.
energia materială- Vanipedia.
BG/Prabhupada 0280- Предано служене означава пречистване на сетивата- Vanipedia.
RO/Prabhupada 0280- Serviciul devoțional înseamnă purificarea simțurilor- Vanipedia.
BG/Prabhupada 0510- В съвременната цивилизация нямат знание за душата- Vanipedia.
RO/Prabhupada 0510- Civilizația modernă nu are cunoștințe despre suflet- Vanipedia.
BG/Prabhupada 0224- Изграждате голямата си постройка на погрешна основа- Vanipedia.
MO/Prabhupada 0224- Construiești marea ta clădire pe o fundație defectă- Vanipedia.
BG/Prabhupada 0118- Проповядването не е много трудно нещо- Vanipedia.
MO/Prabhupada 0118- A predica nu este un lucru dificil- Vanipedia.
BG/Prabhupada 0424- Възползвайте се напълно от ведическата култура- Vanipedia.
RO/Prabhupada 0424- Profitați din plin de cultura vedică- Vanipedia.
BG/Prabhupada 0230- Според ведическата цивилизация има четири обществени подразделения- Vanipedia.
RO/Prabhupada 0230- Conform cu civilizația vedică, există patru diviziuni ale societății- Vanipedia.
BG/Prabhupada 0234- Да станете преданоотдадени е най-великото достояние- Vanipedia.
MO/Prabhupada 0234- Să devenim un devotat este cea mai înaltă calificare- Vanipedia.
BG/Prabhupada 0634- Кришна никога не е повлиян от илюзорната енергия- Vanipedia.
RO/Prabhupada 0634- Krișna nu este niciodată afectat de energia iluzorică- Vanipedia.
BG/Prabhupada 0589- Ние сме отвратени от материалното разнообразие- Vanipedia.
RO/Prabhupada 0589- Suntem dezgustați cu această diversitate materială- Vanipedia.
Резултати: 136, Време: 0.0264

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски