АМНЕСТИ - превод на Турски

af örgütü
genel af
амнистия
амнести
помилване
af kurulundan
af örgütünün
af örgütünden

Примери за използване на Амнести на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Амнести интърнешънъл" призова в сряда властите в Босна и Херцеговина да предприемат действия за премахване
Uluslararası Af Örgütü Çarşamba günü Bosna-Hersek makamlarını her türlü ayrımcılığı ortadan kaldırmaya
Амнести интърнешънъл" призова за залавянето на бившия лидер на босненските сърби Радован Караджич(вляво)
Uluslararası Af Örgütü eski Bosnalı Sırp lider Radovan Karadziç( solda)
В доклад от 2001 година, правозащитната организация"Амнести интернешънъл" описва затвора като място, на което затворниците са били подлагани на"най-големи унижения и изтезания".
Uluslararası Af Örgütü tarafından hazırlanan 2001 tarihli bir habere göre hapishane“ umutsuzluk, işkence ve aşağılayıcı muamele” kaynağı olarak görülmüştür.
Не, той ще работи в Амнести Интернешънъл и ще раздаде всичките си пари на бездомниците.
Hayır, Uluslararası Af Örgütü için çalışıyor olurdu ve tüm parasını evsizlere hibe ederdi.
Амнести интърнешънъл", която по-рано остро разкритикува Турция за включването на член 301 в новия наказателен кодекс, сега приветства решението на съда.
Daha önceleri Madde 301in yeni ceza kanununa dahil edilmesi konusunda Türkiyeyi tersleyen Uluslararası Af Örgütü mahkemenin kararını memnuniyetle karşıladı.
Приветствайки решението на Турция да оттегли обвиненията срещу изтъкнатия писател Орхан Памук, ЕС и"Амнести интърнешънъл" същевременно призоваха страната да продължи с по-нататъшните реформи за гарантиране на спазването на свободата на изразяване в Турция.
AB ve Uluslararası Af Örgütü Türk mahkemesinin tanınmış yazar Orhan Pamuk aleyhindeki cezai suçlamaları düşürme kararını memnuniyetle karşılamakla birlikte, Türkiyede ifade özgürlüğüne tamamen saygı duyulmasını sağlamak için ülkeyi reformları sürdürmeye çağırdılar.
Сред важните писатели от 1980-те години са Рашид Мимуни, по-късно вицепрезидент на Амнести интернешънъл, и Тахар Джаут, убит от ислямистка
Lerin önemli romancıları arasında daha sonra Uluslararası Af Örgütü başkan yardımcısı olan Rachid Mimouni
В същото време Станисор отхвърли заключенията в доклада за 2003 г. на Амнести Интернешънъл, касаещи бруталното третиране,
Stanisor ayrıca Uluslararası Af Örgütünün 2003 yılı raporunda, Romanyadaki cezaevlerinde kötü muamele,
Правосъдието може да бъде сериозно компрометирано, ако трибуналът на ООН за военни престъпления бъде задължен да приложи сегашната стратегия за приключване на дейността си, предупреди"Амнести интърнешънъл", като призова Съвета за сигутност да удължи мандата на съда.
Uluslararası Af Örgütü BM savaş suçları mahkemesinin mevcut tamamlanma stratejisine uyması halinde adaletin ciddi şekilde tehlikeye gireceği konusunda uyarıda bulunarak Güvenlik Konseyini mahkemenin görev süresini uzatmaya çağırdı.
от онези прогресивни магазини, където всички касиери изглеждат сякаш са наети от Амнести Интернешънъл.
Whole Foods şu ilerleyici marketlerden birisidir, tüm kasiyerler Uluslararası Af Örgütünden ödünç alınmış gibidir.
Освен това"Амнести интърнешънъл" посочи, че националното законодателство, свързано с военните престъпления, често не съответства на международното право,
Uluslararası Af Örgütü bunun yanında, savaş suçlarıyla ilgili iç yasaların çoğunlukla uluslararası yasalarla bağdaşmadığını,
Според"Амнести интърнешънъл" само 37 от всички лица, обвинени от МНСБЮ, са получили окончателни присъди за участието си във военни престъпления, извършени по време на конфликтите на Балканите през 90-те години, а десет от основните заподозрени са все още на свобода.
Uluslararası Af Örgütüne göre, ICTY tarafından suçlanan zanlılardan yalnızca 37si 1990lardaki Balkan ihtilafları sırasında işlenen savaş suçlarındaki rollerinden ötürü kesin ceza alırken, on şüpheli hâlâ kaçak durumunda bulunuyor.
Турция има сериозна нужда от програма за закрила на бежанците”, заяви за SETimes Мурат Чекич от„Амнести Интернешънъл Турция", като добави, че ЕС оценява политиката на Турция за бежанците в рамките на своята политика за защита на границите,
SETimesa konuşan Uluslararası Af Örgütü Türkiyeden Murat Çekiç,'' Türkiyenin mülteci himayesiyle ilgili bir programa ciddi şekilde ihtiyacı var.'' diyerek,
Макар че изрази удовлетворение от изхода на двата съдебни процеса в РС, които наскоро завършиха с присъди за четирима босненски сръбски военнопрестъпници,"Амнести" изрази съмнение в способността на местните съдилища да разглеждат дела за военни престъпления, като се има предвид липсата им на ресурси,
Af Örgütü, SCde görülen ve dört Bosnalı Sırp savaş suçlusunun hüküm giymesiyle sonuçlanan son iki davanın sonuçlarına övgüde bulunmakla birlikte, yerel mahkemelerin savaş suçu davalarını görmekteki kaynaksızlık,
Някои анализатори обаче се съмняват, че планът ще произведе смислени резултати.„Основната потенциална тревога е, че миграционният пакт ще наблегне отново на един много ограничителен подход- като принудителното връщане," е казал Крис Полет от офиса на"Амнести Интърнешънъл" в ЕС, цитиран от Би Би Си.
Ancak bazı analistler planın anlamlı bir sonuç üreteceğinden şüpheliler. Uluslararası Af Örgütünün AB ofisinden Kris Pollet BBC tarafından aktarılan sözlerinde,'' Başlıca potansiyel endişe, göç anlaşmasının zorla geri dönüşler gibi son derece kısıtlayıcı bir yaklaşımı tekrar vurgulayacak olmasıdır.'' dedi.
Тази инициатива на местните власти в Бая Маре е груба дискриминация и вследствие на нея ромите биват унижавани и гетоизирани, като се подлагат да унизително отношение," заявиха в отворено писмо представители на"Романи Крис", Асоциацията за равни шансове и"Амнести Интернешънъл".
Romani Criss, Eşit Şanslar Derneği ve Uluslararası Af Örgütünden temsilciler yayınladıkları açık mektupta,'' Baia Maredeki yerel makamların bu girişimi açıkça ayrımcılıktır ve Roman toplumunu küçültücü bir muameleye maruz bırakarak Romanları aşağılayıcı ve gettolaştırıcı etkilere sahiptir.'' dediler.
Амнести интърнешънъл" смята, че стратегията на трибунала за приключване на работата му е продиктувана главно от финансови ограничения, повлияни от променящата се геополитическа ситуация, и се основава на допускането, че местните съдилища в страните от бивша Югославия са в състояние да продължат да изпълняват задачите на трибунала," заяви организацията за защита на човешките права.
İnsan hakları grubunun açıklaması şöyle devam ediyor.'' Uluslararası Af Örgütü, mahkemenin tamamlama stratejisinin görünürde büyük oranda değişen bir jeopolitik düzenin etkisinde bulunan mali engellerle yönetildiğine ve eski Yugoslav ülkelerindeki yerel mahkemelerin mahkemenin görevlerini sürdürme kapasitesine sahip oldukları varsayımına dayandığına inanmaktadır.''.
Амнести Интернешънъл Великобритания.
Uluslararası Af İngilterenin.
На Амнести Интернешънъл.
Uluslararası Af Örgütünün.
Амнести интернешънъл“ Турция.
Uluslararası Af Örgütü Türkiye.
Резултати: 107, Време: 0.1451

Амнести на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски