БЕБЕШКОТО - превод на Турски

bebek
бебе
бебешки
дете
скъпа
бейби
кукла
бебчета
детска
бебчо
бебенце
bebeğin
бебе
бебешки
дете
скъпа
бейби
кукла
бебчета
детска
бебчо
бебенце
bebeklik
бебе
бебешки
дете
скъпа
бейби
кукла
бебчета
детска
бебчо
бебенце

Примери за използване на Бебешкото на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Моля ви, кажете ми, че не съм ревал цяла нощ само, защото съм загубил бебешкото си одеяло.
Bebeklik battaniyemi kaybettim diye benim de tüm gece ağladığımı söyleme lütfen.
Бебешкото олио флуоресцира на по-ниска честота в сравнение с биологичните проду настроил съм ALS-а на 525 нанометра.
Bebek yağı florasanı biyolojik olandan daha düşük bir frekanstadır. Bu yüzden ALSyi 525 nanometreye ayarladım.
Че съм близо до изход 4 и ако иска да ми затвори устата, да си махне бебешкото одеяло и да го направи.
Kapıda bekliyorum ve…''… eğer beni susturmak istiyorsan bebek örtüsünü at üzerinden de yüzleşelim.''.
трябва да взема подарък за бебешкото парти на Кити.
yoldada Kittynin bebek kutlaması için birşeyler bakacağım.
Следобед да пием чай с майка ти, а вечерта да останем вкъщи и да решим какво да правим с всички тези салфетки, които поръчах за бебешкото подаряване!
Öğleden sonra da annemlere çay içmeye gideriz,… sonra bütün gece evde oturup…'' Bebek Günü'' için aldığım bu kadar bebek beziyle ne halt edeceğimizi düşünürüz!
Ако нещата потръгнат може да бъдем краля и кралицата на бебешките продукти.
Her şey yolunda giderse bebek ürünlerinin yeni kral ve kraliçesi olabiliriz.
Донесох бебешки снимки.
Size bebeğin resimlerini getirdim.
Бебешко говорене, английски акцент,
Bebek konuşması, İngiliz aksanı,
Бебешкият плач пречи на съня й.
Bebeğin ağlaması rüyasını etkilemiş.
Махни си бебешката маска. Искам да видя лицето ти.".
Geçenlerde bana'' Şu garip bebek maskeni çıkar, yüzünü görmek istiyorum.'' dedi.
Бебешката везна е специално устройство.
Tüp bebeğin özel bir şeklidir.
Разбираш ли, бебешкият аквариум изобщо не е добра идея.
Görüyorsun, bir bebek akvaryumu kötü bir fikirdi.
Като бебешки сплетник си.
Sanki bebeğin kulağına fısıldar gibisin.
Дори и малко излагане на бебешка сладост може да съсипе живота ти.
Bebek tatlılığına azıcık da olsa maruz kalmak, hayatını mahvedebilir.
Имам предвид бебешки неща.
Bebeğin eşyalarını kastediyorum.
Изкуство. Искам да бъде въведен нов стандарт за красота в бебешката фотография.
Sanat istiyorum, sizin bebek fotoğrafçılığına yeni bir boyut katmanızı istiyorum.
Уилям, не искам да говорим за продажба на бебешки неща.
William, bebeğin eşyalarını satmak konusunda gerçekten de konuşmak istemiyorum.
Джордж, кой беше този мъж в бебешкия магазин днес?
George, bugün bebek dükkanında karşılaştığımız adam kimdi?
Пише че трябва да варим бебешки дъх в олио.
Burada bebeğin nefesini yağda kaynatmamız gerektiği yazıyor.
Докато ти беше в бебешката си почивка, аз вършех работата ти.
Sen bebek tatilindeyken, ben senin işini yapıyordum.
Резултати: 96, Време: 0.0977

Бебешкото на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски