БЕЖАНЕЦ - превод на Турски

mülteci
бежански
бежанец
мигранти
бежанка
бегълци
имигранти
bir sığınmacı
бежанец
бежанска
mülteciler
бежански
бежанец
мигранти
бежанка
бегълци
имигранти
mültecisi
бежански
бежанец
мигранти
бежанка
бегълци
имигранти

Примери за използване на Бежанец на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз съм политически бежанец.
Siyasi bir mülteciyim.
Аз съм бежанец.
Ben bir mülteciyim.
Не знам какво е твоето решение, но аз няма да бъда бежанец.
Kararınız nedir bilmiyorum ama bir mülteci olarak yaşamaya devam etmeyeceğim.
Бежанец съм, ям пръсти,
Ben bir mülteciyim. Parmak yiyorum.
И ти си бежанец, нали?
Sen göçmen misin?
Най-богатите арабски страни не са взели и един бежанец.
Körfez ülkeleri tek bir mülteciyi almak için bile teklifte bulunmadılar.
Ти си бежанец.
Sen bir mültecisin.
Кубинец бежанец стъпил на мина сутринта.
Kübalı bir mülteci bu sabah bir mayına basmış.
Мъртъв бежанец на брега?
Sahilde ölü bir mülteci mi?
Бежанец семейство.
Bir mülteci aile.
Ти също си бежанец, нали?
Sende bir mültecisin doğru mu?
Той е истински бежанец и няма връзка с убийствата.
O gerçek bir mülteci ve katille hiç bir bağlantısı yok.
Аз също съм бежанец.
Ben de bir mülteciyim.
Политически бежанец".
Ти си бежанец.
Sen yalnızca bir mültecisin.
Атентаторът в Истанбул влязъл в Турция като бежанец.
Ankara saldırganı Türkiyeye sığınmacı olarak girmiş.
Който е влязъл през февруари тази година като бежанец в Германия.
Söz konusu kişinin geçtiğimiz şubat ayında Almanyaya sığınmacı olarak geldiği belirtiliyor.
Йоаким Коцако, босненски бежанец.
Joakim Kotzaco, Boşnak bir mülteci.
Аз съм политически бежанец.
Ben bir siyasal sığınmacıyım!
По-скоро като бежанец, който продава трева.
Daha çok esrar satan bir mülteci gibiyim.
Резултати: 128, Време: 0.0821

Бежанец на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски